Psalm 26 | Верен Segond 21

Psalm 26 | Верен
1 Псалм на Давид. Отсъди ми, ГОСПОДИ, защото съм ходил в непорочността си! Уповах се на ГОСПОДА и няма да се поклатя. 2 Провери ме, ГОСПОДИ, и ме изпитай, очисти вътрешностите ми и сърцето ми. 3 Защото Твоята милост е пред очите ми и ходя в истината Ти. 4 Не съм седял с лъжливи хора и няма да отида с лицемери. 5 Мразя събранието на злодеите и няма да седна с безбожните. 6 Ще измия в невинност ръцете си и ще обиколя олтара Ти, ГОСПОДИ, 7 за да издигна глас на благодарност и да разкажа за всички Твои чудеса. 8 ГОСПОДИ, възлюбих жилището на дома Ти и мястото, където славата Ти обитава. 9 Да не грабнеш душата ми с грешниците, нито живота ми с кръвожадни мъже, 10 в чиито ръце има злодеяние, и чиято десница е пълна със подкуп! 11 А аз ще ходя в непорочността си – изкупи ме и ме помилвай! 12 Кракът ми стои на равно място; в събранията ще прославям ГОСПОДА.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Prière de l'homme intègre

1 De David. Rends-moi justice, Eternel, car je marche dans l'intégrité! Je me confie en l'Eternel: je ne faiblis pas. 2 Examine-moi, Eternel, mets-moi à l'épreuve, purifie au creuset mes reins et mon cœur, 3 car ta grâce est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité. 4 Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, je ne vais pas avec les hypocrites. 5 Je déteste l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne m'assieds pas avec les méchants. 6 Je lave mes mains en signe d'innocence, et je fais le tour de ton autel, Eternel, 7 pour exprimer ma reconnaissance et raconter toutes tes merveilles. 8 Eternel, j'aime la maison où tu résides, le lieu où ta gloire habite. 9 N'entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs, ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires. 10 Leurs mains sont souillées de crimes, leur main droite est pleine de pots-de-vin, 11 mais moi, je marche dans l'intégrité. Délivre-moi et aie pitié de moi! 12 Mon pied tient ferme dans la droiture; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.