Sprüche 26 | Верен Segond 21

Sprüche 26 | Верен
1 Както сняг през лятото и както дъжд в жетва, така и чест не подхожда на безумния. 2 Както врабче хвръква и както лястовица отлита, така и незаслужено проклятие не се сбъдва. 3 Бич за коня, юзда за магарето и тояга за гърба на безумните. 4 Не отговаряй на безумния според безумието му, за да не станеш и ти като него. 5 Отговаряй на безумния според безумието му, за да не се има за мъдър в очите си. 6 Който праща известие чрез ръката на безумния, си отсича краката и пие насилие. 7 Както краката на недъгавия висят отпуснати, така е и притча в устата на безумните. 8 Както възел със скъпоценни камъни, хвърлен на грамада, така е и този, който отдава чест на безумния. 9 Както трън, който влиза в ръката на пияницата, така е и притча в устата на безумните. 10 Както стрелец, който ранява всеки, така е и който наема безумен или който наема минувачи. 11 Както псето се връща на бълвоча си, така и безумният повтаря своята глупост. 12 Виждаш ли човек, мъдър в очите си? Повече надежда има за безумния, отколкото за него. 13 Ленивият казва: Лъв има на пътя! Лъв има сред площадите! 14 Както вратата се завърта на пантите си, така и ленивият – на леглото си. 15 Ленивият натопява ръката си в чинията и му е тежко да я върне обратно до устата си. 16 Ленивият е по-мъдър в очите си от седмина, които отговарят разумно. 17 Както един, който хваща куче за ушите, така е минувачът, който се бърка в чужда разправия. 18 Както е луд, който хвърля главни, стрели и смърт, 19 така е и човекът, който измамва ближния си и казва: Не се ли пошегувах! 20 Където няма дърва, огънят изгасва и където няма клюкар, раздорът престава. 21 Както въглища за жар и дърва за огън, така е и свадлив човек да разпалва свада. 22 Думите на клюкаря са като сладки залъци и слизат вътре в корема. 23 Както сребърна глеч, намазана на глинен съд, така са горещи устни със зло сърце. 24 Който мрази, се преправя с устните си, но в сърцето си крои измама; 25 когато говори сладко, не му вярвай, защото в сърцето му има седем мерзости. 26 Който покрива омразата с измама, злината му ще се открие пред събранието. 27 Който копае ров, ще падне в него и камъкът ще се върне върху онзи, който го търкаля. 28 Лъжлив език мрази съкрушените от него, и ласкателна уста води до съсипване.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Les relations avec le stupide

1 La gloire ne convient pas plus à un homme stupide que la neige en été ou la pluie pendant la moisson. 2 De même que l'oiseau s'échappe, que l'hirondelle s'envole, de même maudire sans raison n'a pas d'effet. 3 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne et le bâton pour le dos des hommes stupides. 4 Ne réponds pas à un homme stupide suivant sa folie, si tu ne veux pas lui ressembler toi-même! 5 Réponds à un homme stupide suivant sa folie, si tu ne veux pas qu'il se considère comme sage! 6 Il se coupe les pieds, il boit la violence, celui qui confie des messages à un homme stupide. 7 Aussi faible que les jambes d'un boiteux, voilà ce qu'est un proverbe dans la bouche d'hommes stupides. 8 Accorder des honneurs à un homme stupide, c'est comme ficeler une pierre à la fronde. 9 Une épine brandie par un homme ivre, voilà ce qu'est un proverbe dans la bouche d'hommes stupides. 10 Celui qui engage un homme stupide ou le premier venu ressemble à un archer qui blesse tout le monde. 11 Comme un chien retourne à ce qu'il a vomi*, l'homme stupide reproduit sa folie. 12 Si tu vois un homme qui se croit sage, il y a plus à attendre d'un homme stupide que de lui. 13 Le paresseux dit: «Il y a un lion sur le chemin, il y a un lion dans les rues!» 14 La porte tourne sur ses gonds et le paresseux sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, et il trouve pénible de la ramener à sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui répondent avec discernement. 17 Il attrape un chien par les oreilles, le passant qui se mêle à une dispute qui ne le concerne pas. 18 Pareil à un fou qui lance projectiles et flèches et sème la mort, 19 voilà ce qu'est un homme qui trompe son prochain et qui dit: «N'était-ce pas pour plaisanter?» 20 Quand il n'y a plus de bois, le feu s'éteint. Quand il n'y a personne pour critiquer, le conflit s'apaise. 21 Il faut du charbon pour alimenter un brasier, du bois pour alimenter un feu, et un homme querelleur pour attiser une dispute. 22 Les paroles du critiqueur sont comme des friandises: elles descendent au plus profond de l'être. 23 De l'argent non purifié plaqué sur un vase de terre, voilà ce que sont des paroles chaleureuses associées à un cœur mauvais. 24 Celui qui éprouve de la haine se déguise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cœur. 26 Il a beau cacher sa haine par l'hypocrisie, sa méchanceté se révélera dans l'assemblée. 27 Celui qui creuse une fosse y tombera, et la pierre reviendra sur celui qui la roule. 28 La langue menteuse déteste ceux qu'elle écrase et la bouche flatteuse provoque la chute.