Sprüche 2 | Верен Segond 21

Sprüche 2 | Верен
1 Сине мой, ако приемеш думите ми и запазиш заповедите ми в себе си, 2 така че да е внимателно ухото ти към мъдростта и да приклониш сърцето си към разума, 3 да, ако призовеш благоразумието и издигнеш гласа си към разума; 4 ако го потърсиш като сребро и го подириш като скрити съкровища, 5 тогава ще разбереш страха от ГОСПОДА и ще намериш Божието познание – 6 защото ГОСПОД дава мъдрост, от устата Му излизат знание и разум. 7 Той запазва истинска мъдрост* за честните, щит е за ходещите в непорочност, 8 за да закриля пътеките на правдата и да пази пътя на светиите Си. 9 Тогава ще разбереш правда и съд, и правота – всеки добър път, 10 защото мъдрост ще влезе в сърцето ти и знание ще услажда душата ти, 11 разсъдливост ще те пази, благоразумие ще те закриля, 12 за да те избави от пътя на злото, от човека, който говори лъжливо, 13 от онези, които оставят пътеките на правотата, за да ходят в пътищата на тъмнината, 14 които се наслаждават да вършат зло и се радват на лъжливостта на злите, 15 чиито пътеки са криви и които са лъжливи в пътищата си; 16 за да те избави от чужда жена*, от чужденката, която ласкае с думите си, 17 която е оставила другаря на младостта си и е забравила завета на своя Бог, 18 понеже домът ѝ води надолу към смъртта и пътеките ѝ – към сенките. 19 Всички, които влизат при нея, не се връщат и не достигат пътищата на живота. 20 За да ходиш ти в пътя на добрите и да пазиш пътеките на праведните, 21 защото праведните ще населяват земята и непорочните ще останат в нея, 22 а безбожните ще се отсекат от земята и законопрестъпниците ще се изкоренят от нея.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Les bienfaits de la sagesse

1 Mon fils, si tu fais bon accueil à mes paroles et si tu retiens mes commandements 2 en prêtant une oreille attentive à la sagesse et en inclinant ton cœur à l'intelligence, 3 oui, si tu appelles la sagesse et si tu élèves ta voix vers l'intelligence, 4 si tu la cherches comme l'argent, si tu la poursuis comme un trésor, 5 alors tu comprendras ce qu'est la crainte de l'Eternel et tu trouveras la connaissance de Dieu. 6 En effet, c'est l'Eternel qui donne la sagesse, c'est de sa bouche que sortent la connaissance et l'intelligence. 7 Il tient le succès en réserve pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité. 8 Il protège ainsi les sentiers de l'équité et il veille sur le chemin de ses fidèles. 9 Tu comprendras alors ce que sont la justice, l'équité, la droiture, toutes les routes qui mènent au bien. 10 En effet, la sagesse viendra dans ton cœur et la connaissance fera les délices de ton âme; 11 la réflexion veillera sur toi, l'intelligence te protégera, 12 et ainsi tu seras délivré de la voie du mal, de l'homme qui tient des discours pervers, 13 de ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans des chemins ténébreux, 14 qui éprouvent de la joie à faire le mal, qui mettent leur plaisir dans la perversité, 15 qui suivent des sentiers tortueux et des routes pleines de détours. 16 Tu seras délivré de la femme étrangère, de l'inconnue au discours flatteur 17 qui abandonne l'ami de sa jeunesse et qui oublie l'alliance de son Dieu. 18 En effet, sa maison penche vers la mort et sa route conduit vers les défunts: 19 aucun de ceux qui vont vers elle ne revient ni ne retrouve les sentiers de la vie. 20 Tu marcheras ainsi sur la voie des hommes de bien, tu persévéreras sur les sentiers des justes. 21 En effet, les hommes droits habiteront le pays, les hommes intègres y resteront, 22 tandis que les méchants seront exclus du pays, les infidèles en seront arrachés.