Matthäus 17 | Верен
1И след шест дни Иисус взе със Себе Си Петър, Яков и брат му Йоан и ги заведе на една висока планина.2И се преобрази пред тях: лицето Му светна като слънцето, а дрехите Му станаха бели като светлината.3И ето, явиха им се Мойсей и Илия, които разговаряха с Него.4И Петър заговори и каза на Иисус: Господи, добре е да сме тук. Ако искаш, аз ще направя тук три шатри – една за Теб, една за Мойсей и една за Илия.5А докато той още говореше, ето, светъл облак ги засени; и от облака се чу глас, който каза: Този е Моят възлюбен Син, в когото благоволих; Него слушайте!6И учениците, като чуха това, паднаха на лицата си и много се уплашиха.7А Иисус се приближи до тях, допря се до тях и каза: Станете, не се бойте.8И те, като повдигнаха очи, не видяха никого освен Иисус сам.9И като слизаха от планината, Иисус им заповяда, като каза: Не съобщавайте на никого за това видение, докато Човешкият Син не възкръсне от мъртвите!10Учениците Му Го попитаха, като казаха: Защо тогава казват книжниците, че първо Илия трябва да дойде?11А Той в отговор каза: Наистина Илия идва и ще възстанови всичко.12Но казвам ви, че Илия вече е дошъл и не го познаха, а постъпиха с него, както си искаха. Също така и Човешкият Син ще пострада от тях.13Тогава учениците разбраха, че им говореше за Йоан Кръстител.14И когато дойдоха при множеството, до Него се приближи един човек, който коленичи пред Него и каза:15Господи, смили се над сина ми, защото е обладан от демон и страда лошо; понеже често пада в огъня и често във водата.16И го доведох при Твоите ученици, но те не можаха да го изцелят.17Иисус в отговор каза: О, роде невярващ и извратен, докога ще бъда с вас? Докога ще ви търпя? Доведете го тук при Мен!18И Иисус го смъмри и демонът излезе от него; и момчето оздравя в същия час.19Тогава учениците дойдоха при Иисус насаме и казаха: Защо ние не можахме да го изгоним?20Той им каза: Поради вашето маловерие. Защото, истина ви казвам: ако имате вяра колкото синапено зърно, ще кажете на тази планина: Премести се оттук там! – и тя ще се премести; и нищо няма да ви бъде невъзможно.21(А този род не излиза освен с молитва и пост.)22И когато седяха в Галилея, Иисус им каза: Човешкият Син ще бъде предаден в човешки ръце;23и ще Го убият; и на третия ден ще бъде възкресен. И те много се наскърбиха.24А когато дойдоха в Капернаум, събирачите на двете драхми се приближиха до Петър и казаха: Вашият Учител не плаща ли двете драхми?25Той каза: Плаща. И когато влезе вкъщи, Иисус го изпревари и му каза: Какво мислиш, Симоне? Земните царе от кои събират данък или налог – от своите ли синове, или от чужденците?26А когато Петър каза: От чужденците, Иисус му каза: Като е така, своите им са свободни.27Но за да не ги подведем към грях, иди на езерото, хвърли въдица и измъкни рибата, която първо се закачи, и като разтвориш устата ѝ, ще намериш един статир; вземи го и им го дай за Мен и за теб.
Segond 21
La transfiguration
1Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et son frère Jean, et il les conduisit à l'écart sur une haute montagne.2Il fut transfiguré devant eux; son visage resplendit comme le soleil et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.3Et voici que Moïse et Elie leur apparurent; ils s'entretenaient avec lui.4Pierre prit la parole et dit à Jésus: «Seigneur, il est bon que nous soyons ici. Si tu le veux, faisons ici trois abris: un pour toi, un pour Moïse et un pour Elie.»5Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. De la nuée une voix fit entendre ces paroles: «Celui-ci est mon Fils bien-aimé, qui a toute mon approbation: écoutez-le!»6Lorsqu'ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent le visage contre terre et furent saisis d'une grande frayeur.7Mais Jésus s'approcha d'eux, les toucha et dit: «Levez-vous, n'ayez pas peur!»8Ils levèrent les yeux et ne virent plus que Jésus seul.9Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre: «Ne parlez à personne de ce que vous avez vu jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité.»10Les disciples lui posèrent cette question: «Pourquoi donc les spécialistes de la loi disent-ils qu'Elie doit venir d'abord?»11Jésus leur répondit: «Il est vrai qu'Elie doit venir [d'abord] et rétablir toutes choses,12mais je vous le dis: Elie est déjà venu, ils ne l'ont pas reconnu et ils l'ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l'homme souffrira de leur part.»13Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean-Baptiste.
Guérison d'un épileptique
14Lorsqu'ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus et dit:15«Seigneur, aie pitié de mon fils qui est épileptique et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu ou dans l'eau.16Je l'ai amené à tes disciples et ils n'ont pas pu le guérir.»17«Génération incrédule et perverse, répondit Jésus, jusqu'à quand serai-je avec vous? Jusqu'à quand devrai-je vous supporter? Amenez-le-moi ici.»18Jésus menaça le démon, qui sortit de l'enfant, et celui-ci fut guéri à partir de ce moment-là.19Alors les disciples s'approchèrent de Jésus et lui dirent en privé: «Pourquoi n'avons-nous pas pu chasser ce démon?»20«C'est parce que vous manquez de foi, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde, vous diriez à cette montagne: ‘Déplace-toi d'ici jusque-là’, et elle se déplacerait; rien ne vous serait impossible.21[Cependant, cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.]»22Pendant qu'ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit: «Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes;23ils le feront mourir et le troisième jour il ressuscitera.» Ils furent profondément attristés.24Lorsqu'ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient l'impôt annuel s'approchèrent de Pierre et lui dirent: «Votre maître ne paie-t-il pas l'impôt annuel?»25«Si», dit-il. Quand il fut entré dans la maison, Jésus prit les devants et dit: «Qu'en penses-tu, Simon? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impôts? De leurs fils ou des étrangers?»26Il lui dit: «Des étrangers.» Jésus lui répondit: «Les fils en sont donc exemptés.27Cependant, pour ne pas les choquer, va au lac, jette l'hameçon et tire le premier poisson qui viendra; ouvre-lui la bouche et tu trouveras de l'argent*. Prends-le et donne-le-leur pour moi et pour toi.»
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.