2.Mose 40 | Верен
1И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:2На първия ден от първия месец да издигнеш скинията на шатъра за срещане.3И да сложиш в нея ковчега на свидетелството и да закриеш ковчега със завесата.4Да внесеш масата и да наредиш на нея каквото трябва да се нареди; да внесеш и светилника и да запалиш светилата му.5Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега на свидетелството и да окачиш завесата на входа на скинията.6Да сложиш олтара за всеизгарянето пред входа на скинията на шатъра за срещане.7И да сложиш умивалника между шатъра за срещане и олтара и да налееш вода в него.8Да издигнеш двора наоколо и да окачиш завесата на входа на двора.9Да вземеш маслото за помазване и да помажеш скинията и всичко, което е в нея; да осветиш нея и всичките нейни принадлежности; и ще бъде свята.10И да помажеш олтара за всеизгарянето и всичките му принадлежности и да осветиш олтара; и олтарът ще бъде пресвят.11Да помажеш и умивалника и подложката му и да го осветиш.12И да приведеш Аарон и синовете му при входа на шатъра за срещане и да ги измиеш с вода.13И да облечеш Аарон със светите одежди, да го помажеш и да го осветиш, за да Ми свещенодейства.14Да приведеш и синовете му, да ги облечеш с хитони.15И да ги помажеш, както си помазал баща им, за да Ми свещенодействат. И помазването им ще бъде за вечно свещенство в поколенията им.16И Мойсей направи това; според всичко, което ГОСПОД му заповяда, така направи.17В първия месец на втората година, на първия ден от месеца, скинията беше издигната.18И Мойсей издигна скинията, като подложи подложките ѝ и издигна дъските ѝ, и намести гредите ѝ, и изправи стълбовете ѝ.19И разпростря покрива върху скинията и сложи покривалото на покрива отгоре му, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.20И взе свидетелството и го положи в ковчега и сложи прътовете на ковчега, и положи умилостивилището отгоре върху ковчега.21И внесе ковчега в скинията и окачи закриващата завеса, и закри ковчега на свидетелството, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.22Положи и масата в шатъра за срещане на северната страна на скинията, извън завесата,23и нареди на нея редицата хлябове пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.24И положи светилника в шатъра за срещане срещу масата към южната страна на скинията,25и запали светилата пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.26И положи златния олтар в шатъра за срещане пред завесата27и покади над него с благоуханен тамян, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.28И окачи завесата на входа на скинията.29И положи олтара за всеизгарянето при входа на скинията на шатъра за срещане, и принесе на него всеизгарянето и хлебния принос, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.30Положи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият.31И Мойсей и Аарон, и синовете му миеха от него ръцете си и краката си;32когато влизаха в шатъра за срещане и когато пристъпваха при олтара, се миеха, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.33И издигна двора около скинията и олтара и окачи завесата на входа на двора. Така Мойсей завърши делото.34Тогава облакът покри шатъра за срещане и ГОСПОДНАТА слава изпълни скинията.35И Мойсей не можеше да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и ГОСПОДНАТА слава изпълваше скинията.36И когато облакът се вдигаше от скинията, тогава израилевите синове тръгваха на път, през всичките си пътувания,37но ако облакът не се вдигаше, тогава не тръгваха до деня, когато се вдигнеше.38Защото ГОСПОДНИЯТ облак беше над скинията денем, а нощем в облака беше огън пред очите на целия израилев дом през всичките им пътувания.
Segond 21
Mise en place du tabernacle
1L'Eternel dit à Moïse:2«Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre.3Tu y placeras l'arche du témoignage et tu cacheras l'arche avec le voile.4Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes.5Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.6Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente de la rencontre.7Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau.8Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau à la porte de cette cour.9»Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint.10Tu verseras de l'huile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera très saint.11Tu verseras de l'huile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras.12Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau.13Tu habilleras Aaron des vêtements sacrés, tu verseras de l'huile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit à mon service en tant que prêtre.14Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques15et tu les consacreras par onction, comme tu l'auras fait pour leur père, pour qu'ils soient à mon service en tant que prêtres. Cette onction leur assurera à perpétuité l'exercice de la fonction de prêtre au fil des générations.»16Moïse se conforma à tout ce que l'Eternel lui avait ordonné, c'est exactement ainsi qu'il agit.17Le premier jour du premier mois de la deuxième année [après leur sortie d'Egypte], le tabernacle fut dressé.18Moïse dressa le tabernacle; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et éleva les colonnes.19Il étendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonné.20Il prit le témoignage et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche.21Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de séparation et cacha ainsi l'arche du témoignage, comme l'Eternel le lui avait ordonné.22Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du côté nord du tabernacle, devant le voile,23et il y déposa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.24Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du côté sud du tabernacle,25et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.26Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile,27et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel le lui avait ordonné.28Ensuite il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.29Il plaça l'autel des holocaustes près de l'entrée du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonné.30Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions.31Moïse, Aaron et ses fils s'y lavèrent les mains et les pieds.32Lorsqu'ils entrèrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.33Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau à la porte de cette cour. C'est ainsi que Moïse mit un terme aux travaux.
Présence de la gloire de l'Eternel sur le tabernacle
34Alors la nuée couvrit la tente de la rencontre et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle.35Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente de la rencontre parce que la nuée restait dessus et que la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle.36A chacune de leurs étapes, les Israélites partaient quand la nuée s'élevait au-dessus du tabernacle.37Et si la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élève.38De jour, la nuée de l'Eternel était sur le tabernacle; de nuit, il y avait un feu à l'intérieur de la nuée. Elle était visible de toute la communauté d'Israël à chacune de leurs étapes.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.