Galater 4 | Верен
1Казвам още: дотогава, докогато наследникът е малолетен, той не се различава в нищо от роб, макар и да е господар на всичко,2а е под настойници и управители до назначения от бащата срок.3Така и ние, когато бяхме малолетни, бяхме поробени под първоначалните неща* на света;4но когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, който се роди от жена, роди се и под закона,5за да изкупи онези, които бяха под закона, за да получим осиновението.6И понеже сте синове, Бог изпрати в сърцата ви Духа на Своя Син, който вика: Авва, Отче!7Затова не си вече роб, а син; и ако си син, то си Божи наследник чрез Христос.8Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на онези, които по природа не са богове;9а сега, като познахте Бога, или по-скоро като бяхте познати от Бога, как се връщате отново назад към слабите и безпомощни първоначални неща, на които отново желаете да робувате?10Вие наблюдавате дните, месеците, времената и годините.11Боя се за вас, да не би да съм се трудил сред вас напразно.12Моля ви, братя, бъдете като мен, защото и аз съм като вас. Не сте ми сторили никаква неправда.13Вие знаете как първия път ви проповядвах благовестието вследствие на телесна слабост;14и вие не презряхте това, което беше изкушение за вас в плътта ми, и не се погнусихте от него, а ме приехте като Божи ангел, като Христос Иисус.15Тогава къде е онази ваша благословеност? Защото свидетелствам за вас, че ако беше възможно, очите си бихте извадили и бихте ми ги дали.16И така, неприятел ли ви станах, понеже ви говоря истината?17Тези учители са ревностни за вас, но не по добър начин – те желаят да ви отлъчат от нас, за да сте ревностни за тях.18Но добре е да сте ревностни за това, което е добро, и то винаги, а не само когато аз се намирам между вас.19Дечица мои, за които пак съм в родилни мъки, докато се изобрази Христос във вас,20желал бих да съм сега при вас и да променя тона си, защото съм в недоумение за вас.21Кажете ми вие, които желаете да бъдете под закона, не чувате ли какво казва законът?22Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната;23но този, който беше от слугинята, се роди по плът, а онзи, който беше от свободната – по обещание.24И това има образен смисъл, защото тези жени представляват два завета – единият от Синайската планина, който ражда деца за робство, и това е Агар;25и тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Ерусалим, защото е в робство с децата си;26а горният Ерусалим е свободен, който е майка на (всички) нас.27Защото е писано: „Весели се, неплодна, която не раждаш; възгласи и извикай, ти, която не си била в родилни болки; защото повече са децата на самотната, отколкото децата на омъжената.“28Но ние, братя, сме като Исаак деца по обещание*.29Но както тогава роденият по плът гонеше родения по Дух, така е и сега.30Обаче какво казва Писанието? „Изпъдѝ слугинята и сина ѝ, защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната.“31И така, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.
Segond 21
1Voici ce que je veux dire: aussi longtemps que l'héritier est un enfant, il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout:2il est soumis à des tuteurs et à des administrateurs jusqu'au moment fixé par son père.3Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions des enfants, nous étions esclaves des principes élémentaires qui régissent le monde*.4Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyé son Fils, né d'une femme, né sous la loi,5pour racheter ceux qui étaient sous la loi afin que nous recevions le statut d'enfants adoptifs.6Et parce que vous êtes ses fils, Dieu a envoyé dans votre cœur l'Esprit de son Fils qui crie: «Abba! Père!»7Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier de Dieu par Christ.
L'inquiétude de Paul pour les Galates
8Autrefois vous ne connaissiez pas Dieu, vous serviez des dieux qui par nature ne le sont pas.9Mais maintenant que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment pouvez-vous retourner à ces principes élémentaires sans force et sans valeur auxquels vous voulez vous asservir encore?10Vous faites très attention aux jours, aux mois, aux saisons et aux années!11J'ai peur d'avoir inutilement travaillé pour vous.12Frères et sœurs, je vous en supplie, soyez comme moi, car moi aussi j'ai été comme vous. Vous ne m'avez fait aucun tort13mais, vous le savez, c'est à cause d'un problème physique que je vous ai annoncé l'Evangile pour la première fois.14Et mis à l'épreuve par mon corps, vous n'avez montré ni mépris ni dégoût; au contraire, vous m'avez accueilli comme un ange de Dieu, comme Jésus-Christ lui-même.15Où donc est l'expression de votre bonheur? En effet, je vous rends ce témoignage: si cela avait été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner.16Suis-je donc devenu votre ennemi en vous disant la vérité?17Le zèle que ces gens* manifestent pour vous n'est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous afin que vous soyez zélés pour eux.18Il est beau d'avoir constamment du zèle pour ce qui est bien, et pas seulement quand je suis présent parmi vous.19Mes enfants, j'éprouve de nouveau les douleurs de l'accouchement pour vous, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous.20Je voudrais être en ce moment auprès de vous et pouvoir changer de ton, car je suis dans l'embarras à votre sujet.
Les deux descendances d'Abraham
21Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, ne comprenez-vous pas la loi?22En effet, il est écrit qu'Abraham a eu deux fils*, un de la femme esclave et un de la femme libre.23Mais celui de l'esclave est né par volonté humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse.24Ces faits ont une valeur allégorique, car ces femmes représentent deux alliances. L'une vient du mont Sinaï* et donne naissance à des esclaves: c'est Agar.25En effet, Agar, c'est le mont Sinaï en Arabie, et elle correspond à la Jérusalem actuelle qui vit dans l'esclavage avec ses enfants.26Mais la Jérusalem d'en haut est libre, c'est elle qui est notre mère.27De fait, il est écrit: Réjouis-toi, stérile, toi qui n'as pas eu d'enfant! Eclate de joie et pousse des cris de triomphe, toi qui n'as pas connu les douleurs de l'accouchement! En effet, les enfants de la femme délaissée seront plus nombreux que ceux de la femme mariée.*28Nous, frères et sœurs, comme Isaac nous sommes les enfants de la promesse.29Le fils né par volonté humaine persécutait alors celui qui était né grâce à l'Esprit, et il en va de même maintenant encore.30Mais que dit l'Ecriture? Chasse l'esclave et son fils, car le fils de l'esclave n'héritera pas avec le fils de la femme libre.*31Ainsi, frères et sœurs, nous ne sommes pas les enfants de l'esclave, mais de la femme libre.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.