1.Mose 17 | Верен Segond 21

1.Mose 17 | Верен
1 Когато Аврам беше на деветдесет и девет години, ГОСПОД се яви на Аврам и му каза: Аз съм Бог Всемогъщият*. Ходи пред Мен и бъди непорочен! 2 И ще поставя завета Си между Мен и теб и ще те умножа твърде много. 3 Тогава Аврам падна на лицето си; и Бог му говори и каза: 4 Ето, Моят завет е с теб и ти ще станеш отец на множество народи. 5 Няма вече да се наричаш Аврам*, а името ти ще бъде Авраам*; защото те направих отец на множество народи. 6 Ще те направя много плодовит и ще произведа народи от теб, и царе ще произлязат от теб*. 7 И ще утвърдя завета Си между Мен и теб и потомците ти след теб през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на теб и на потомството ти след теб. 8 На теб и на потомството ти след теб ще дам земята, в която си чужденец, за вечно притежание, цялата ханаанска земя; и ще им бъда Бог. 9 И Бог каза на Авраам: Пази завета ми, ти и потомците ти след теб, през всичките им поколения. 10 Ето Моят завет, който трябва да пазите между Мен и вас и потомците ти след теб: всеки между вас от мъжки пол да се обрязва*. 11 Да обрязвате краекожието на плътта си; това ще бъде знак на завета между Мен и вас. 12 Всяко мъжко дете между вас във всичките ви поколения да се обрязва, като стане на осем дни, както роденото у дома ти, така и онова, което не е от твоето потомство, купено с пари от някой чужденец. 13 Непременно да се обрязва и роденият у дома ти, и купеният с парите ти. Моят завет в плътта ви ще бъде вечен завет. 14 А необрязаният от мъжки пол, чието краекожие на плътта не е обрязано, тази душа да се изтреби измежду народа си, защото е нарушил завета Ми. 15 И Бог каза на Авраам: Не наричай вече Сарая жена си Сарая; а СараКнягиня да бъде името ѝ. 16 Аз ще я благословя, и ще ти дам и син от нея. И ще я благословя, и тя ще стане майка на народи; царе на народи ще произлязат от нея*. 17 Тогава Авраам падна на лицето си и се засмя, и каза в сърцето си: На стогодишен човек ли ще се роди дете? И деветдесетгодишната Сара ли ще роди? 18 И Авраам каза на Бога: Дано Исмаил да е жив пред Теб! 19 Но Бог каза: Не, жена ти Сара ще ти роди син, и ще го наречеш Исаак*. И ще поставя завета си с него за вечен завет, за потомството му след него. 20 И за Исмаил те послушах. Ето, благослових го и ще го направя плодовит, и ще го преумножа; дванадесет князе ще се родят от него и ще го направя велик народ. 21 Но завета Си ще утвърдя с Исаак, когото Сара ще ти роди догодина по това време. 22 А като престана да говори с Авраам, Бог възлезе от него. 23 В същия този ден Авраам взе сина си Исмаил, всичките родени в дома му и всичките купени с парите му, всеки от мъжки пол между хората на Авраамовия дом, и обряза краекожието на плътта им, както Бог му казаст. 10;. 24 Авраам беше на деветдесет и девет години, когато беше обрязано краекожието на плътта му. 25 А синът му Исмаил беше на тринадесет години, когато беше обрязано краекожието на плътта му. 26 В същия този ден се обрязаха Авраам и синът му Исмаил. 27 И всичките мъже от дома му – както родените в дома, така и купените от чужденци с пари, се обрязаха заедно с негост. 10;.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Alliance de Dieu avec Abraham

1 Lorsque Abram fut âgé de 99 ans, l'Eternel apparut à Abram et lui dit: «Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intègre. 2 J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai considérablement.» 3 Abram tomba le visage contre terre, et Dieu lui dit: 4 «Voici quelle est mon alliance avec toi. Tu deviendras le père d'un grand nombre de nations. 5 On ne t'appellera plus Abram, mais ton nom sera Abraham*, car je te rends père d'un grand nombre de nations*. 6 Je te ferai beaucoup proliférer, je ferai de toi des nations et des rois seront issus de toi. 7 J'établirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants après toi, au fil des générations: ce sera une alliance perpétuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance après toi. 8 Je te donnerai, à toi et à tes descendants après toi, le pays où tu séjournes en étranger, tout le pays de Canaan; il sera leur propriété pour toujours* et je serai leur Dieu.» 9 Dieu dit à Abraham: «Quant à toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi au fil des générations. 10 Voici quelle est mon alliance, celle que vous garderez entre moi et vous, ainsi que ta descendance après toi: tout garçon parmi vous sera circoncis. 11 Vous vous circoncirez* et ce sera un signe d'alliance entre moi et vous. 12 A l'âge de 8 jours, tout garçon parmi vous sera circoncis, et ce à chacune de vos générations, qu'il soit né chez toi ou qu'il ait été acheté à un étranger, en dehors de ta descendance. 13 On devra circoncire celui qui est né chez toi et celui que tu as acheté. Mon alliance sera inscrite dans votre chair comme une alliance perpétuelle. 14 Un homme incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans son corps, sera exclu de son peuple: il aura violé mon alliance.» 15 Dieu dit à Abraham: «Quant à ta femme Saraï, tu ne l'appelleras plus Saraï, car son nom est Sara*. 16 Je la bénirai et je te donnerai même un fils à travers elle. Je la bénirai et elle donnera naissance à des nations; des rois seront issus d'elle.» 17 Abraham tomba le visage contre terre; il rit et dit dans son cœur: «Un fils pourrait-il naître à un homme de 100 ans? Et Sara, âgée de 90 ans, pourrait-elle mettre un enfant au monde?» 18 Abraham dit alors à Dieu: «Si seulement Ismaël pouvait vivre devant toi!» 19 Dieu dit: «C'est certain, ta femme Sara te donnera un fils et tu l'appelleras Isaac. J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa descendance après lui. 20 En ce qui concerne Ismaël, je t'ai exaucé: je le bénirai, je le ferai proliférer et je le multiplierai considérablement. Il aura pour fils douze princes et je ferai de lui une grande nation. 21 Cependant, mon alliance, je l'établirai avec Isaac, le fils que Sara te donnera à cette époque-ci de l'année prochaine.» 22 Lorsqu'il eut fini de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham. 23 Abraham prit son fils Ismaël, ainsi que tous ceux qui étaient nés chez lui et tous ceux qu'il avait achetés, tous les hommes parmi les membres de son foyer, et il les circoncit le jour même, conformément à l'ordre que Dieu lui avait donné. 24 Abraham était âgé de 99 ans lorsqu'il fut circoncis. 25 Quant à son fils Ismaël, il était âgé de 13 ans lorsqu'il fut circoncis. 26 Le jour même, Abraham fut circoncis, ainsi que son fils Ismaël, 27 et tous les membres de son foyer, qu'ils soient nés chez lui ou aient été achetés à des étrangers, furent circoncis avec lui.