1.Könige 12 | Верен New International Reader’s Version

1.Könige 12 | Верен
1 И Ровоам отиде в Сихем*, защото целият Израил беше дошъл в Сихем, за да го направи цар. 2 И когато Еровоам, синът на Нават, чу това – а той беше още в Египет, където беше избягал от цар Соломон, и Еровоам остана в Египет, 3 но изпратиха и го повикаха – тогава Еровоам и цялото израилево събрание дойдоха и говориха на Ровоам и казаха: 4 Баща ти направи жесток ярема ни, но ти облекчи сега жестоката служба на баща си и тежкия му ярем, който той наложи върху нас, и ще ти служим. 5 А той им каза: Идете си за още три дни и после се върнете при мен. И народът си отиде. 6 Тогава цар Ровоам се посъветва със старейшините, които бяха стояли пред баща му Соломон, докато беше жив, и каза: Как ме съветвате да отговоря на този народ? 7 И те му говориха и казаха: Ако днес станеш слуга на този народ и им служиш, и ги послушаш, и им говориш добри думи, тогава те ще ти бъдат слуги завинаги. 8 Но той отхвърли съвета на старейшините, който му дадоха, и се посъветва с младежите, които бяха израснали заедно с него и стояха пред него. 9 И той им каза: Как ме съветвате да отговорим на този народ, който ми говори и каза: Облекчи ярема, който баща ти наложи върху нас? 10 Тогава младежите, които бяха израснали заедно с него, му говориха и казаха: Така да кажеш на този народ, който ти говори и каза: Баща ти направи тежък ярема ни, но ти ни го облекчи! – така да им кажеш: Малкият ми пръст е по-дебел от слабините на баща ми! 11 И сега, баща ми ви е натоварил с тежък ярем, а аз ще прибавя към ярема ви. Баща ми ви е наказвал с камшици, а аз ще ви наказвам със скорпиони*. 12 И Еровоам и целият народ дойдоха при Ровоам на третия ден, както царят беше говорил и казал: Върнете се при мен на третия ден. 13 И царят отговори на народа остро и отхвърли съвета, който му дадоха старейшините, 14 а им говори според съвета на младежите и каза: Баща ми направи тежък вашия ярем, но аз ще прибавя към ярема ви; баща ми ви е наказвал с камшици, а аз ще ви наказвам със скорпиони. 15 Така царят не послуша народа, защото това беше обрат от ГОСПОДА, за да изпълни словото Си, което ГОСПОД беше говорил чрез силонеца Ахия на Еровоам, сина на Нават. 16 И когато целият Израил видя, че царят не ги послуша, народът отговори на царя и каза: Какъв дял имаме ние в Давид? Нямаме наследство в Есеевия син! По шатрите си, Израилю! Погрижи се сега за дома си, Давиде! И Израил отиде по шатрите си. 17 А колкото до израилевите синове, които живееха в градовете на Юда, над тях царуваше Ровоам. 18 Тогава цар Ровоам изпрати Адорам, който беше над задължителния труд, но целият Израил го уби с камъни и той умря. И цар Ровоам побърза да се качи на колесницата си, за да избяга в Ерусалим. 19 Така Израил отстъпи от Давидовия дом, както е и до днес. 20 А когато целият Израил чу, че Еровоам се е върнал, изпратиха и го повикаха пред обществото, и го направиха цар над целия Израил. Никой не последва Давидовия дом, освен само юдовото племе. 21 А Ровоам дойде в Ерусалим и събра целия юдов дом и вениаминовото племе, сто и осемдесет хиляди избрани воини, за да се бият срещу израилевия дом, за да възвърне царството на Ровоам, сина на Соломон. 22 Тогава Божието слово беше към Божия човек Семая и каза: 23 Говори на юдовия цар Ровоам, сина на Соломон, и на целия юдов и вениаминов дом, и на останалия народ и кажи: 24 Така казва ГОСПОД: Да не излизате и да не се биете срещу братята си, израилевите синове! Върнете се всеки у дома си, защото от Мен стана това нещо*. И те послушаха ГОСПОДНОТО слово и се върнаха, и си отидоха според ГОСПОДНОТО слово. 25 Тогава Еровоам построи Сихем* в хълмистата земя на Ефрем и живееше в него. После излезе оттам и построи Фануил. 26 И Еровоам каза в сърцето си: Сега царството ще се върне на Давидовия дом. 27 Ако този народ се изкачва да принася жертви в ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, тогава сърцето на този народ ще се обърне пак към господаря им, към юдовия цар Ровоам; и те ще ме убият и ще се върнат при юдовия цар Ровоам. 28 Затова царят реши* и направи две златни телета, и им каза: Много ви е да се изкачвате до Ерусалим; ето боговете ти, Израилю, които те изведоха от египетската земя! 29 И той постави едното във Ветил, а другото сложи в Дан. 30 А това нещо стана грях, защото народът отиваше да се кланя пред едното чак до Дан. 31 И той направи домове по високите места и направи свещеници от всякакви хора, които не бяха от синовете на Леви. 32 И Еровоам направи празник в осмия месец, на петнадесетия ден от месеца, като празника, който се правеше в Юда, и принесе жертви на олтара. Така направи във Ветил и жертваше на телетата, които беше направил. И настани във Ветил свещениците на високите места, които беше направил. 33 Така той принесе жертви на олтара, който беше направил във Ветил, на петнадесетия ден от осмия месец – месеца, който беше измислил от сърцето си, и направи празник за израилевите синове, и принесе жертви на олтара, и покади.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

New International Reader’s Version

Israel refuses to follow Rehoboam

1 Rehoboam went to the city of Shechem. All the Israelites had gone there to make him king. 2 Jeroboam heard about it. He was the son of Nebat. Jeroboam was still in Egypt at that time. He had gone there for safety. He wanted to get away from King Solomon. But now he returned from Egypt. 3 So the people sent for Jeroboam. He and the whole community of Israel went to Rehoboam. They said to him, 4 ‘Your father put a heavy load on our shoulders. But now make our hard work easier. Make the heavy load on us lighter. Then we’ll serve you.’ 5 Rehoboam answered, ‘Go away for three days. Then come back to me.’ So the people went away. 6 King Rehoboam asked the elders for advice. They had served his father Solomon while he was still living. Rehoboam asked them, ‘What advice can you give me? How should I answer these people?’ 7 They replied, ‘Serve them today. Give them what they are asking for. Then they’ll always serve you.’ 8 But Rehoboam didn’t accept the advice the elders gave him. Instead, he asked for advice from the young men. They had grown up with him and were now serving him. 9 He asked them, ‘What’s your advice? How should I answer these people? They say to me, “Make the load your father put on our shoulders lighter.” ’ 10 The young men who had grown up with him gave their answer. They replied, ‘These people have said to you, “Your father put a heavy load on our shoulders. Make it lighter.” Now tell them, “My little finger is stronger than my father’s legs. 11 My father put a heavy load on your shoulders. But I’ll make it even heavier. My father beat you with whips. But I’ll beat you with bigger whips.” ’ 12 Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam. That’s because the king had said, ‘Come back to me in three days.’ 13 The king answered the people in a mean way. He didn’t accept the advice the elders had given him. 14 Instead, he followed the advice of the young men. He said, ‘My father put a heavy load on your shoulders. But I’ll make it even heavier. My father beat you with whips. But I’ll beat you with bigger whips.’ 15 So the king didn’t listen to the people. That’s because the LORD had planned it that way. What he had said through Ahijah came true. Ahijah had spoken the LORD’s message to Jeroboam, the son of Nebat. Ahijah was from Shiloh. 16 All the Israelites saw that the king refused to listen to them. So they answered the king. They said, ‘We don’t have any share in David’s royal family. We don’t have any share in Jesse’s son. People of Israel, let’s go back to our homes. David’s royal family, take care of your own kingdom!’ So the Israelites went home. 17 But Rehoboam still ruled over the Israelites living in the towns of Judah. 18 Adoniram was in charge of those who were forced to work hard for King Rehoboam. The king sent him out among all the Israelites. But they killed Adoniram by throwing stones at him. King Rehoboam was able to get away in his chariot. He escaped to Jerusalem. 19 Israel has refused to follow the royal family of David to this day. 20 All the Israelites heard that Jeroboam had returned. They sent for him. They wanted him to meet with the whole community. Then they made him king over the entire nation of Israel. Only the tribe of Judah remained true to David’s royal family. 21 Rehoboam arrived in Jerusalem. He brought together 180,000 capable young men from Judah and the tribe of Benjamin. He had decided to go to war against Israel. Solomon’s son Rehoboam wanted his fighting men to get the kingdom of Israel back for him. 22 But a message from God came to Shemaiah. He was a man of God. God said to him, 23 ‘Speak to Solomon’s son Rehoboam, the king of Judah. Speak to all Judah and the tribe of Benjamin. Also speak to the rest of the people. Tell all of them, 24 “The LORD says, ‘Do not go up to fight against the Israelites. They are your relatives. I want every one of you to go back home. Things have happened exactly the way I planned them.’ ” ’ So the fighting men obeyed the LORD’s message. They went home again, just as he had ordered.

Golden calves at Bethel and Dan

25 Jeroboam built up the walls of Shechem. It was in the hill country of Ephraim. Jeroboam made Shechem his home. From there he went out and built up Peniel. 26 Jeroboam thought, ‘My kingdom still isn’t secure. It could very easily go back to the royal family of David. 27 Suppose the Israelites go up to Jerusalem to offer sacrifices at the LORD’s temple. If they do, they will again decide to follow Rehoboam as their master. Then they’ll kill me. They’ll return to King Rehoboam. He is king of Judah.’ 28 So King Jeroboam asked for advice. Then he made two golden statues that looked like calves. He said to the people, ‘It’s too hard for you to go up to Jerusalem. Israel, here are your gods who brought you up out of Egypt.’ 29 He set up one statue in Bethel. He set up the other one in Dan. 30 What Jeroboam did was sinful. And it caused Israel to sin. The people came to worship the statue at Bethel. They went all the way to Dan to worship the statue that was there. 31 Jeroboam built temples for worshipping gods on high places. He appointed all kinds of people as priests. They didn’t even have to be Levites. 32 He established a feast. It was on the 15th day of the eighth month. He wanted to make it like the Feast of Booths that was held in Judah. Jeroboam built an altar at Bethel. He offered sacrifices on it. He sacrificed to the calves he had made. He also put priests in Bethel. He did it at the high places he had made. 33 He offered sacrifices on the altar he had built at Bethel. It was on the 15th day of the eighth month. That’s the month he had chosen for it. So he established the feast for the Israelites. And he went up to the altar to sacrifice offerings.