Psalm 22 | Верен
1За първия певец. По музиката на Кошутата на зората. Псалм на Давид. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил – далеч от избавлението ми, от думите на стона ми?2Боже мой, викам денем, но не отговаряш; и нощем, и нямам покой.3Но Ти си свят, Ти, който обитаваш между хваленията на Израил.4На Теб се уповаваха бащите ни, уповаваха се и Ти ги избави.5Към Теб извикаха и бяха спасени, на Теб се уповаха и не бяха посрамени.6А аз съм червей, а не човек, укор на хората и презрян от народа.7Всички, които ме гледат, ми се присмиват, кривят уста, клатят глава:8Упова се на ГОСПОДА – нека го избави, нека го освободи, понеже има благоволение в него!9Но Ти си Този, който ме извади от утробата, Ти ми даде упование на майчините ми гърди.10На Теб бях оставен от раждането, от утробата на майка ми Ти си мой Бог.11Да не се отдалечиш от мен, защото близо е скръбта, защото няма помощник!12Много бикове ме наобиколиха; силни васански бикове ме обкръжиха.13Раззинаха устата си срещу мен, като лъв, който разкъсва и реве.14Разлях се като вода и разглобиха се всичките ми кости; сърцето ми стана като восък, разтопи се сред вътрешностите ми.15Силата ми изсъхна като черепка* и езикът ми залепва за небцето ми; и си ме свел в праха на смъртта.16Защото кучета ме наобиколиха; обкръжи ме глутница злодеи; прободоха ръцете ми и краката ми.17Мога да преброя всичките си кости. Те гледат, взират се в мен.18Разделят дрехите ми помежду си и за одеждата ми хвърлят жребий.19Но Ти, ГОСПОДИ, не се отдалечавайст. 11;; сило моя, побързай ми на помощ!20Избави душата ми от меча, едничката ми душа от силата на кучето.21Спаси ме от устата на лъва и от рогата на дивите говеда. Ти ме послуша!22Ще възвестявам Името Ти на братята си, сред събранието ще Те хваля.23Вие, които се боите от ГОСПОДА, хвалете Го! Всички вие, потомци на Яков, славете Го! И бойте се от Него, всички вие, потомци на Израил!24Защото не е презрял и не се е отвърнал от скръбта на оскърбения, нито е скрил лицето Си от него; а послуша, когато той извика към Него.25От Теб е моето хваление в голямото събрание: ще изпълня обещанията си пред онези, които Му се боят.26Сиромасите ще ядат и ще се наситят; ще хвалят ГОСПОДА онези, които Го търсят. Сърцето ви ще живее вечно!27Ще си спомнят и ще се обърнат към ГОСПОДА всичките земни краища и ще се поклонят пред Теб всичките племена на народите,28защото царството е на ГОСПОДА и Той владее над народите.29Ще ядат и ще се поклонят всичките богати на земята; ще се наведат пред Него всички, които слизат в пръстта – и никой не може да опази живота си.30Потомство ще Му слугува; ще се разказва за Господа на идещото поколение.31Те ще дойдат, ще възвестяват правдата Му на народ, който ще се роди, защото Той извърши това.
New International Reader’s Version
For the director of music. A psalm of David to the tune of ‘The Doe of the Morning.’
1My God, my God, why have you deserted me? Why do you seem so far away when I need you to save me? Why do you seem so far away that you can’t hear my groans?2My God, I cry out in the daytime. But you don’t answer. I cry out at night. But you don’t let me sleep.3But you rule from your throne as the Holy One. You are the God Israel praises.4Our people of long ago put their trust in you. They trusted in you, and you saved them.5They cried out to you and were saved. They trusted in you, and you didn’t let them down.6Everyone treats me like a worm and not a man. They hate me and look down on me.7All those who see me laugh at me. They shout at me and make fun of me. They shake their heads at me.8They say, ‘He trusts in the LORD. Let the LORD help him. If the LORD is pleased with him, let him save him.’9But you brought me out of my mother’s body. You made me trust in you even when I was at my mother’s breast.10From the time I was born, you took good care of me. Ever since I came out of my mother’s body, you have been my God.11Don’t be far away from me. Trouble is near, and there is no one to help me.12Many enemies are all around me. They are like strong bulls from the land of Bashan.13They are like roaring lions that tear to pieces what they kill. They open their mouths wide to attack me.14My strength is like water that is poured out on the ground. I feel as if my bones aren’t connected. My heart has turned to wax. It has melted away inside me.15My mouth is dried up like a piece of broken pottery. My tongue sticks to the roof of my mouth. You bring me down to the edge of the grave.16A group of sinful people has closed in on me. They are all around me like a pack of dogs. They have pierced my hands and my feet.17Everyone can see all my bones right through my skin. People stare at me. They laugh when I suffer.18They divide up my clothes among them. They cast lots for what I am wearing.19LORD, don’t be so far away from me. You give me strength. Come quickly to help me.20Save me from being killed by the sword. Save the only life I have. Save me from the power of those dogs.21Save me from the mouths of those lions. Save me from the horns of those wild oxen.22I will announce your name to my people. I will praise you among those who are gathered to worship you.23You who have respect for the LORD, praise him! All you people of Jacob, honour him! All you people of Israel, worship him!24He has not forgotten the one who is hurting. He has not turned away from his suffering. He has not turned his face away from him. He has listened to his cry for help.25Because of what you have done, I will praise you in the whole community of those who worship you. In front of those who respect you, I will keep my promises.26Those who are poor will eat and be satisfied. Those who seek the LORD will praise him. May their hearts be filled with new hope!27People from one end of the earth to the other will remember and turn to the LORD. The people of all the nations will bow down in front of him.28The LORD is King. He rules over the nations.29All rich people of the earth will feast and worship God. All who go down to the grave will kneel in front of him. Those who cannot keep themselves alive will kneel.30Those who are not yet born will serve him. Those who are born later will be told about the Lord.31And they will tell people who have not yet been born, ‘The Lord has done what is right!’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.