Jesaja 14 | Верен
1Защото ГОСПОД ще се смили за Яков и пак ще избере Израил и ще ги настани в земята им. И чужденците ще се присъединят към тях и ще се прилепят към якововия дом.2Народите ще ги вземат и ще ги заведат на мястото им и израилевият дом ще ги притежава в земята на ГОСПОДА за слуги и слугини. Те ще пленят пленителите си и ще владеят над потисниците си.3И в деня, когато ГОСПОД те успокои от скръбта ти, от неспокойствието ти и от тежката работа, в която беше поробен,4ще употребиш тази присмехулна песен против вавилонския цар и ще кажеш: Как спря насилникът, спря беснеенето!5ГОСПОД строши тоягата на безбожните, скиптъра на владетелите,6който поразяваше с ярост народи с безспирни удари, който властваше с гняв над народи, с невъздържано преследване.7Успокои се, утихна цялата земя, възклицават радостно.8Елхите също се радват за теб и ливанските кедри: Откакто си легнал, дървар не е излизал против нас.9Шеол отдолу се раздвижи заради теб, да те посрещне при идването ти – заради теб разбута сенките, всички земни първенци, вдигна от престолите им всичките царе на народите.10Те всички ще проговорят и ще ти кажат: И ти ли стана безсилен като нас? Стана ли подобен на нас?11Великолепието ти слезе в Шеол и звукът на лирите ти. Червеи са постелката ти и трупни червеи те покриват.12Как си паднал от небето, ти, сияйна звезда*, сине на зората! Как си отсечен до земята, ти, който тъпчеше народите!13А ти казваше в сърцето си: На небесата ще се изкача, над Божиите звезди ще извися престола си и ще седна на планината на събранието в крайния север,14ще се изкача над висотата на облаците, ще бъда подобен на Всевишния!15Но ти ще бъдеш свален в Шеол, в дълбочините на рова.16Онези, които те видят, ще се взрат в теб, ще те разгледат и ще кажат: Този ли е мъжът, който разтреперваше земята, който разклащаше царствата,17който запустяваше света и сриваше градовете му, който не пускаше затворниците си по домовете им?18Всички царе на народите, всички спят в слава, всеки в дома си,19а ти си отхвърлен от гроба си като гнусна издънка, като дреха на убити, на прободени с меч, на слизащи между камъните на рова, като труп, който се тъпче.20Ти няма да се съединиш с тях в погребение, защото си погубил своята земя, избил си своя народ. Родът на злодеите няма да се споменава до века.21Пригответе клане за синовете му заради беззаконието на бащите им, за да не станат и да завладеят земята, и да напълнят лицето на света с градове.22Защото ще стана против тях, заявява ГОСПОД на Войнствата, и ще излича от Вавилон име и остатък, и син, и внук, заявява ГОСПОД.23И ще го направя притежание на таралежи и водни локви и ще го помета с метлата на унищожението, заявява ГОСПОД на Войнствата.24ГОСПОД на Войнствата се закле и каза: Непременно, както намислих, така ще бъде; и както реших, така ще стане –25да съкруша Асирия в земята Си и да я стъпча на планините Си. И яремът му ще се вдигне от тях и товарът му ще се снеме от плещите им.26Това е решението, решено за цялата земя, и това е ръката, простряна над всичките народи.27Защото ГОСПОД на Войнствата реши – и кой ще попречи? И ръката Му е простряна – и кой ще я върне?28В годината на смъртта на цар Ахаз се наложи това пророчество:29Не се радвай, цяла Филистия, че се строши тоягата, която те удряше, понеже от корена на змията ще излезе усойница и плодът ѝ ще бъде хвърката огнена змия.30А първородните на сиромаха ще се нахранят и бедните ще си почиват в безопасност. Ще умъртвя с глад твоя корен и той ще убие остатъка ти.31Ридай, порто! Викай, граде! Стопи се, цяла Филистия, защото иде дим от север и никой не е сам в полковете му.32И какъв отговор да се даде на посланиците на народите? – Че ГОСПОД е основал Сион, и там ще прибягнат сиромасите от народа Му.
New International Reader’s Version
1The LORD will show tender love towards Jacob’s people. Once again he will choose Israel. He’ll give them homes in their own land. Outsiders will join them. They and the people of Jacob will become one people.2Nations will help Israel return to their own land. Israel will possess other nations. They will serve Israel as male and female servants in the LORD’s land. The Israelites will make prisoners of those who had held them as prisoners. Israel will rule over those who had crushed them.3The LORD will put an end to Israel’s suffering and trouble. They will no longer be forced to do hard labour. At that time,4they will make fun of the king of Babylon. They will say, ‘See how the one who crushed others has fallen! See how his anger has come to an end!5The LORD has taken away the authority of evil people. He has broken the power of rulers.6When they became angry, they struck down nations. Their blows never stopped. In their anger they brought nations under their control. They attacked them again and again.7All the lands now enjoy peace and rest. They break out into singing.8Even the juniper trees show how happy they are. The cedar trees of Lebanon celebrate too. They say, “Babylon, you have fallen. Now no one comes and cuts us down.”9‘King of Babylon, many people in the place of the dead are really excited. They’re excited about meeting you when you go down there. The spirits of the dead get up to welcome you. At one time all of them were leaders in the world. They were kings over the nations. They get up from their thrones.10All of them call out to you. They say, “You have become weak, just as we are. You have become like us.”11Your grand show of power has been brought down to the grave. The noise of your harps has come down here along with your power. Maggots are spread out under you. Worms cover you.12‘King of Babylon, you thought you were the bright morning star. But now you have fallen from heaven! You once brought down nations. But now you have been thrown down to the earth!13You said in your heart, “I will go up to the heavens. I’ll raise my throne above the stars of God. I’ll sit as king on the mountain where the gods meet. I’ll set up my throne on the highest slopes of Mount Zaphon.14I will rise above the tops of the clouds. I’ll make myself like the Most High God.”15But now you have been brought down to the place of the dead. You have been thrown into the deepest part of the pit.16‘Those who see you stare at you. They think about what has happened to you. They say to themselves, “Is this the man who shook the earth? Is he the one who made kingdoms tremble with fear?17Did he turn the world into a desert? Did he destroy its cities? Did he refuse to let his prisoners go home?”18‘All the kings of the nations are buried with honour. Each of them lies in his own tomb.19But you have been thrown out of your tomb. You are like a branch that is cut off and thrown away. You are covered with the bodies of those who have been killed by swords. You have been tossed into a stony pit along with them. You are like a dead body that people have walked on.20You won’t be buried like other kings. That’s because you have destroyed your land. You have killed your people. ‘Let the children of that evil man be killed. Let none of them be left to carry on the family name.21So prepare a place to kill his children. Kill them because of the sins of the rulers who lived before them. They must not rise to power. They must not rule over the world. They must not cover the earth with their cities.’22‘I will rise up against them,’ announces the LORD who rules over all. ‘I will destroy Babylon. It will not be remembered anymore. No one will be left alive there. I will destroy its people and their children after them,’ announces the LORD.23‘I will turn it into a place where nothing but owls can live. I will turn it into a swamp. I will sweep through it like a broom and destroy everything,’ announces the LORD who rules over all.24The LORD who rules over all has made a promise. He has said, ‘You can be sure that what I have planned will happen. What I have decided will take place.25I will crush the Assyrians in my land. On my mountains I will walk all over them. The yokes they put on my people will be removed. The heavy load they put on their shoulders will be taken away.’26That’s how the LORD carries out his plan all over the world. That’s how he reaches out his powerful hand to punish all the nations.27The LORD who rules over all has planned it. Who can stop him? He has reached out his powerful hand. Who can keep him from using it?
A prophecy against the Philistines
28This prophecy came to me from the LORD in the year King Ahaz died. The LORD said,29‘The rod of Assyria has struck all of you Philistines. But do not be glad that it is broken. That rod is like a snake that will produce an even more poisonous snake. It will produce a darting, poisonous snake.30Even the poorest people in Israel will have plenty to eat. Those who are in need will lie down in safety. But I will destroy your families. They will die of hunger. I will kill any of them who are still left alive.31‘Cities of Philistia, cry out for help! Scream in pain! All you Philistines, melt away in fear! An army is coming from the north in a cloud of dust. No one in its ranks is falling behind.32What answer should be given to the messengers from that nation? Tell them, “The LORD has made Zion secure. His suffering people will find safety there.” ’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.