2.Mose 29 | Верен
1Ето какво да извършиш над тях, за да ги осветиш да Ми свещенодействат. Вземи един юнец и два овена без недостатък,2и безквасен хляб, безквасни пити месени с маслинено масло и безквасни кори намазани с маслинено масло; от чисто пшеничено брашно да ги направиш.3Да ги сложиш всички в един кош и да ги принесеш в коша с юнеца и двата овена.4Тогава да приведеш Аарон и синовете му при вратата на шатъра за срещане и да ги измиеш с вода.5После да вземеш одеждите и да облечеш Аарон с хитона, с мантията на ефода, с ефода и с нагръдника, и да го опашеш с препаската на ефода,6и да сложиш митрата на главата му, и на митрата да сложиш светия венец.7После да вземеш маслото за помазване и да го излееш на главата му, и така да го помажеш.8После да приведеш синовете му и да ги облечеш с хитони,9и да ги опашеш с пояси – Аарон и синовете му – и да им сложиш тюрбани. И свещенството ще бъде тяхно по вечна наредба. Така да посветиш Аарон и синовете му.10После да приведеш юнеца пред шатъра за срещане и Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на юнеца,11и да заколиш юнеца пред ГОСПОДА, при вратата на шатъра за срещане.12После да вземеш от кръвта на юнеца с пръста си и да сложиш от нея на роговете на олтара и да излееш цялата кръв в подножието на олтара.13И да вземеш цялата тлъстина, която покрива вътрешностите, и булото на дроба, и двата бъбрека с тлъстината около тях, и да ги изгориш на олтара.14А месото на юнеца заедно с кожата му и изпражненията му да изгориш в огън вън от стана; това е жертва за грях.15И вземи единия овен и Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на овена.16И да заколиш овена, да вземеш кръвта му и с нея да поръсиш олтара от всички страни.17И да разсечеш овена на частите му, да измиеш вътрешностите му и краката му и да ги сложиш върху частите му и главата му.18И да изгориш целия овен на олтара; това е всеизгаряне на ГОСПОДА, благоухание на умилостивение, жертва чрез огън на ГОСПОДА.19И вземи другия овен и Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на овена.20И да заколиш овена, да вземеш от кръвта му и да сложиш от нея на края на дясното ухо на Аарон и на края на дясното ухо на синовете му, и на палеца на дясната им ръка, и на палеца на десния им крак; и с кръвта да поръсиш олтара от всички страни.21И да вземеш от кръвта, която е на олтара, и от маслото за помазване, и с тях да поръсиш Аарон и одеждите му, и синовете му, и одеждите на синовете му с него. Така ще се осветят той и одеждите му, и синовете му, и одеждите на синовете му с него.22После да вземеш тлъстината на овена, опашката и тлъстината, която покрива вътрешностите, булото на дроба, двата бъбрека с тлъстината, която е около тях, и дясното бедро – защото е овен на посвещение –23и един хляб, една пита хляб, месен с маслинено масло, и една кора от коша на безквасните хлябове, които са пред ГОСПОДА.24Всички тези да сложиш на ръцете на Аарон и на ръцете на синовете му, и да ги подвижиш за движим принос пред ГОСПОДА.25После да ги вземеш от ръцете им и да ги изгориш на олтара над всеизгарянето, за благоухание на умилостивение пред ГОСПОДА; това е жертва чрез огън на ГОСПОДА.26И да вземеш гърдите на овена на посвещението, който е за Аарон, и да ги подвижиш за движим принос пред ГОСПОДА. И това да бъде твой дял.27И да осветиш гърдите на движимия принос и бедрото на възвишаемия принос, който е бил подвижен и който е бил издигнат от овена на посвещението, от онзи, който е за Аарон, и от онзи, който е за синовете му.28И това ще бъде право на Аарон и на синовете му от израилевите синове по вечна наредба, защото е възвишаем принос; и ще бъде възвишаем принос от израилевите синове от примирителните им жертви, техният възвишаем принос на ГОСПОДА.29И светите одежди на Аарон да бъдат за синовете му след него, за да бъдат помазвани в тях и освещавани в тях.30Седем дни да се облича с тях онзи свещеник от синовете му, който е вместо него, който ще влиза в шатъра за срещане, за да служи в светилището.31Тогава да вземеш овена на посвещението и да свариш месото му на свято място.32И Аарон и синовете му да ядат месото на овена и хляба, който е в коша, при вратата на шатъра за срещане;33да ядат онези приноси, с които се е извършило умилостивение за тяхното посвещаване и освещаване; но чужденец да не яде от тях, защото са свети.34И ако остане до сутринта нещо от месото на посвещаването или от хляба, тогава да изгориш останалото в огън; да не се яде, защото е свято.35И така да направиш на Аарон и на синовете му според всичко, което ти заповядах. Седем дни да ги посвещаваш.36И всеки ден да принасяш по един юнец за умилостивение за грях и да очистваш олтара, като правиш умилостивение за него, и да го помажеш, за да го осветиш.37Седем дни да правиш умилостивение за олтара и да го освещаваш. И олтарът ще бъде пресвят; всичко, което се докосва до олтара, ще бъде свято.38А ето какво да принасяш на олтара: всеки ден по две едногодишни агнета – винаги.39Едното агне да принасяш сутрин, а другото агне да принасяш привечер;40и с едното агне – една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин първоток маслинено масло, и четвърт ин вино за възлияние.41А другото агне да принасяш привечер, с принос като сутрешния, и с възлиянието му да го принасяш, за благоухание на умилостивение, жертва чрез огън на ГОСПОДА.42Това да бъде постоянно всеизгаряне в поколенията ви, при входа на шатъра за срещане пред ГОСПОДА, където ще се срещам с вас, да говоря там с теб.43Там ще се срещам с израилевите синове и това място ще се освещава със славата Ми.44Ще осветя шатъра за срещане и олтара, ще осветя и Аарон и синовете му, за да Ми свещенодействат.45И ще обитавам между израилевите синове и ще им бъда Бог.46И те ще познаят, че Аз съм ГОСПОД, техният Бог, който ги изведох от египетската земя, за да обитавам между тях. Аз съм ГОСПОД, техният Бог.
New International Reader’s Version
Directions for setting apart the priests
1‘Here is what you must do to set apart Aaron and his sons to serve me as priests. Get a young bull and two rams. They must not have any flaws.2Get the finest wheat flour. Make round loaves of bread that do not have yeast in them. Make thick loaves of bread that do not have yeast in them. Mix olive oil into the thick loaves of bread. Also make thin loaves of bread that do not have yeast in them. Brush the thin loaves with olive oil.3Put everything in a basket. Offer them along with the bull and the two rams.4Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water.5Take the inner robe, the outer robe of the linen apron, the apron itself and the chest cloth. Dress Aaron in them. Take the skilfully made waistband and tie the apron on him with it.6Put the turban on his head. Connect the sacred plate to the turban.7Take the anointing oil and pour it on his head.8Bring his sons and dress them in their inner robes.9Put caps on their heads. Tie belts on Aaron and his sons. The work of the priests belongs to them. This is my law that will last for all time to come. ‘Then you must prepare Aaron and his sons to serve me.10‘Bring the bull to the front of the tent of meeting. Have Aaron and his sons place their hands on its head.11Kill it in front of the LORD at the entrance to the tent of meeting.12Dip your finger into some of the bull’s blood. Put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. Pour the rest of it out at the base of the altar.13Then take all the fat on the inside parts. Take the long part of the liver. Get both kidneys with the fat on them. And burn all of it on the altar.14But burn the bull’s meat, hide and guts outside the camp. It is a sin offering.15‘Get one of the rams. Have Aaron and his sons place their hands on its head.16Kill it. Take the blood and splash it against the sides of the altar.17Cut the ram into pieces. Wash the inside parts and the legs. Put them with the head and the other pieces.18Then burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to me. It has a pleasant smell. It is a food offering presented to the LORD.19‘Get the other ram. Have Aaron and his sons place their hands on its head.20Kill it. Put some of its blood on the right earlobes of Aaron and his sons. Put some on the thumbs of their right hands. Also put some on the big toes of their right feet. Then splash the blood against the sides of the altar.21Get some of the blood from the altar. Also get some of the anointing oil. Sprinkle both of them on Aaron and his clothes and on his sons and their clothes. Then he and his sons and their clothes will be set apart to serve the LORD.22‘Here is what you must take from this second ram. Take the fat, the fat tail and the fat around the inside parts. Take the long part of the liver. Also take both kidneys with the fat on them, and the right thigh. It is the ram you must use when you prepare the priests to serve the LORD.23Get one round loaf of bread and one thick loaf of bread with olive oil mixed in. Also get one thin loaf of bread. Take them from the basket of bread made without yeast. It is the one in front of the LORD.24Put all these things in the hands of Aaron and his sons. Tell them to lift them up and wave them in front of the LORD as a wave offering.25Then take all these things from their hands. Burn them on the altar along with the burnt offering. Its smell pleases the LORD. It is a food offering presented to the LORD.26Get the breast of the ram used when you prepare Aaron to serve the LORD. Wave it in front of the LORD as a wave offering. It will be your share of the meat.27‘Here are the parts of the second ram that belong to Aaron and his sons. You must set apart the breast that was waved and the thigh that was offered.28It will be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. The people must give it to the LORD from their friendship offerings.29‘Aaron’s sacred clothes will belong to his sons who will come after him. Then they can wear them when you anoint them and prepare them to serve the LORD.30The son who comes after Aaron as priest must wear them seven days. He will come and serve in the Holy Room in the tent of meeting.31‘Get the ram sacrificed when you prepare Aaron and his sons to serve the LORD. Cook the meat in a sacred place.32Aaron and his sons must eat the ram’s meat. And they must eat the bread in the basket. They must eat all of it at the entrance to the tent of meeting.33These are the offerings to pay for their sins. They must eat them. The offerings must be made when Aaron and his sons are set apart and prepared to serve the LORD. No one else can eat them. They are sacred.34When you prepare Aaron and his sons to serve me, you will sacrifice the ram and the bread. If any parts of the ram or bread are left until morning, burn them up. They must not be eaten. They are sacred.35‘Do everything I have commanded you to do for Aaron and his sons. Take seven days when you prepare them to serve the LORD.36Sacrifice a bull each day. It is a sin offering to pay for their sins. Make the altar pure. Pour olive oil on it to set it apart.37Take seven days to make the altar pure. Set it apart. Then the altar will be a very holy place. Anything that touches it will be holy.38‘Every day sacrifice on the altar two lambs that are a year old.39Sacrifice one in the morning and the other one when the sun goes down.40Along with the first lamb, offer 1.5 kilograms of fine flour. Mix it with a litre of oil made from pressed olives. Along with that, sacrifice a litre of wine as a drink offering.41Sacrifice the other lamb when the sun goes down. Sacrifice it along with the same grain offering and its drink offering as you do in the morning. It has a pleasant smell. It is a food offering presented to the LORD.42‘For all time to come, this burnt offering must be sacrificed regularly. Sacrifice it at the entrance to the tent of meeting in front of the LORD. There I will meet with you and speak to you.43There I will also meet with the people of Israel. My glory will make the place holy.44‘So I will set apart the tent of meeting and the altar. And I will set apart Aaron and his sons to serve me as priests.45Then I will live among the people of Israel. And I will be their God.46They will know that I am the LORD their God. They will know that I brought them out of Egypt so I could live among them. I am the LORD their God.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.