1.Mose 25 | Верен
1А Авраам взе и друга жена, на име Хетура.2Тя му роди Земран и Йоксан, Мадан и Мадиам, Есвок и Шуах.3А Йоксан роди Сава и Дедан. А синове на Дедан бяха Асурим и Латусим, и Лаомим.4А синовете на Мадиам: Гефа и Ефер, Енох, Авида и Елдага. Всички тези бяха синове на Хетура.5Но Авраам даде целия си имот на Исаак.6А на синовете на наложниците си Авраам даде подаръци и докато беше още жив, ги изпрати към изток, в източната земя, далеч от сина си Исаак.7И ето броя на годините на живота на Авраам, колкото живя – сто седемдесет и пет години.8И Авраам издъхна и умря в честита старост, стар и сит от дни; и се прибра при народа си*.9А синовете му Исаак и Исмаил го погребаха в пещерата Махпелах, в нивата на хетееца Ефрон, сина на Саар, която е срещу Мамврий,10нивата, която Авраам купи от хетейските синове. Там беше погребан Авраам, също и жена му Сара.11А след смъртта на Авраам, Бог благослови сина му Исаак; а Исаак живееше при Вир-Лахай-Рои.12Ето родословието на Исмаил, сина на Авраам, когото египтянката Агар, слугинята на Сара, роди на Авраам,13и ето имената на синовете на Исмаил, имената им според родовете им: първородният на Исмаил: Наваиот, после Кидар и Адвеил, и Мавсам,14и Масма, и Дума, и Маса,15Адад и Тема, Етур, Нафис и Кедма.16Тези са синовете на Исмаил, тези са имената им според колибите им и според оградените им села: дванадесет племеначалници според племената им.17И ето годините на живота на Исмаил: сто тридесет и седем години. И като издъхна, умря и се прибра при народа сист. 8;.18А потомците му се населиха в земите от Евила до Сур, който е срещу Египет, като се отива към Асирия. Така Исмаил се засели пред лицето на всичките си братя.19Ето родословието на Исаак, сина на Авраам: Авраам роди Исаак,20а Исаак беше на четиридесет години, когато си взе за жена Ревека, дъщеря на арамееца Ватуил от Падан-Арам и сестра на арамееца Лаван.21И Исаак се молеше на ГОСПОДА за жена си, защото беше бездетна; и ГОСПОД го послуша, и жена му Ревека забременя.22А децата се блъскаха едно друго вътре в нея и тя каза: Ако е така, защо ми е това? И отиде да се допита до ГОСПОДА.23А ГОСПОД ѝ каза: Два народа са в утробата ти, и две племена ще се разделят от корема ти. Едното племе ще бъде по-силно от другото и по-големият ще слугува на по-малкия.24И когато се изпълни времето ѝ да роди, ето, близнаци имаше в утробата ѝ.25Първият излезе червен, цял космат, като кожена дреха, и го нарекоха Исав*.26После излезе брат му, като държеше с ръката си петата на Исав; затова се нарече Яков*. А Исаак беше на шестдесет години, когато се родиха.27И като пораснаха децата, Исав стана изкусен ловец, полски човек, а Яков беше кротък човек и живееше в шатрите.28Исаак обичаше Исав, защото ядеше от лова му, а Ревека обичаше Яков.29Един ден Яков си вареше вариво, а Исав дойде от полето изнемощял.30И Исав каза на Яков: Я ми дай да ям от червеното, това червено вариво, защото съм изнемощял! Затова той се нарече Едом*.31И Яков каза: Първо ми продай първородството си!32А Исав каза: Ето аз съм на умиране, за какво ми е това първородство?33И Яков каза: Най-напред ми се закълни! И той му се закле, и продаде първородството си на Яков.34Тогава Яков даде на Исав хляб и вариво от леща, и той яде и пи, и стана и си отиде. Така Исав презря първородството.
New International Reader’s Version
Abraham dies
1Abraham had married another woman. Her name was Keturah.2She had Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah by Abraham.3Jokshan was the father of Sheba and Dedan. The children of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites.4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All of them were members of Keturah’s family line.5Abraham left everything he owned to Isaac.6But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines. Then he sent them away from his son Isaac. He sent them to the land of the east.7Abraham lived a total of 175 years.8He took his last breath and died when he was very old. He had lived a very long time. Then he joined the members of his family who had already died.9Abraham’s sons Isaac and Ishmael buried him. They put his body in the cave of Machpelah near Mamre. It was in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite.10Abraham had bought the field from the Hittites. He was buried there with his wife Sarah.11After Abraham died, God blessed his son Isaac. At that time Isaac was living near Beer Lahai Roi.
The sons of Ishmael
12Here is the story of the family line of Abraham’s son Ishmael. Hagar gave birth to Ishmael by Abraham. Hagar was Sarah’s slave from Egypt.13Here are the names of the sons of Ishmael. They are listed in the order they were born. Nebaioth was Ishmael’s eldest son. Then came Kedar, Adbeel, Mibsam,14Mishma, Dumah, Massa,15Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.16All of them were Ishmael’s sons. They were rulers of 12 tribes. They all lived in their own settlements and camps.17Ishmael lived a total of 137 years. Then he took his last breath and died. He joined the members of his family who had already died.18His children settled in the area between Havilah and Shur. It was near the eastern border of Egypt, as you go towards Ashur. Ishmael’s children weren’t friendly towards any of the tribes related to them.
Jacob and Esau
19Here is the story of the family line of Abraham’s son Isaac. Abraham was the father of Isaac.20Isaac was 40 years old when he married Rebekah. She was the daughter of Bethuel, the Aramean from Paddan Aram. She was also the sister of Laban, the Aramean.21Rebekah couldn’t have children. So Isaac prayed to the LORD for her. And the LORD answered his prayer. His wife Rebekah became pregnant.22The babies struggled with each other inside her. She said, ‘Why is this happening to me?’ So she went to ask the LORD what she should do.23The LORD said to her, ‘Two nations are in your body. Two tribes that are now inside you will be separated. One nation will be stronger than the other. The elder son will serve the younger one.’24The time came for Rebekah to have her babies. There were twin boys in her body.25The first one to come out was red. His whole body was covered with hair. So they named him Esau.26Then his brother came out. His hand was holding onto Esau’s heel. So he was named Jacob. Isaac was 60 years old when Rebekah had them.27The boys grew up. Esau became a skilful hunter. He liked the open country. But Jacob was content to stay at home among the tents.28Isaac liked the meat of wild animals. So Esau was his favourite son. But Rebekah’s favourite was Jacob.29One day Jacob was cooking some stew. Esau came in from the open country. He was very hungry.30He said to Jacob, ‘Quick! I’m very hungry! Let me have some of that red stew!’ That’s why he was also named Edom.31Jacob replied, ‘First sell me the rights that belong to you as the eldest son in the family.’32‘Look, I’m dying of hunger,’ Esau said. ‘What good are those rights to me?’33But Jacob said, ‘First promise to sell me your rights.’ So Esau promised to do it. He sold Jacob all the rights that belonged to him as the eldest son.34Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. Esau ate and drank. Then he got up and left. So Esau didn’t value the rights that belonged to him as the eldest son.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.