Psalm 47 | Верен Louis Segond 1910

Psalm 47 | Верен
1 За първия певец. Псалм на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички народи, викнете към Бога с глас на тържество! 2 Защото ГОСПОД, Всевишният, е страшен, велик Цар над цялата земя. 3 Покори народи под нас и племена – под краката ни. 4 Избра за нас наследството ни, славата на Яков, когото възлюби. (Села.) 5 Бог се въздигна сред възклицание; ГОСПОД – сред глас на тръба. 6 Пейте на Бога псалми, пейте псалми! Пейте на нашия Цар псалми, пейте псалми! 7 Защото Бог е Цар на цялата земяст. 2; – пейте псалми с разбиране. 8 Бог царува над народите; Бог седи на Своя свят престол. 9 Благородните на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе* принадлежат на Бога. Той е превъзвишен.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. 2 Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie! 3 Car l'Éternel, le Très Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre. 4 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds; 5 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause. 6 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Éternel s'avance au son de la trompette. 7 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez! 8 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique! 9 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône. 10 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.