Jesaja 12 | Верен Louis Segond 1910

Jesaja 12 | Верен
1 И ще кажеш в онзи ден: Ще Те славя ГОСПОДИ, защото ми се разгневи Ти, но гневът Ти се отвърна и Ти ме утеши. 2 Ето, Бог ми е спасение – ще се уповавам и няма да се боя, защото сила моя и песен моя е Господ БОГ и Той стана мое спасение. 3 И с веселие ще гребете вода от изворите на спасението. 4 И ще кажете във онзи ден: Славете ГОСПОДА, призовете Името Му, изявете сред народите делата Му, напомняйте, че Името Му е възвишено. 5 Пейте псалми на ГОСПОДА, защото извърши велики дела – нека бъде познато това по цялата земя. 6 Извикай и ликувай, сионска жителко, защото Светият Израилев е велик сред теб!

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Éternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé. 2 Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. 3 Vous puiserez de l'eau avec joie Aux sources du salut, 4 Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Éternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom! 5 Célébrez l'Éternel, car il a fait des choses magnifiques: Qu'elles soient connues par toute la terre! 6 Pousse des cris de joie et d'allégresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.