2.Mose 40 | Верен
1И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:2На първия ден от първия месец да издигнеш скинията на шатъра за срещане.3И да сложиш в нея ковчега на свидетелството и да закриеш ковчега със завесата.4Да внесеш масата и да наредиш на нея каквото трябва да се нареди; да внесеш и светилника и да запалиш светилата му.5Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега на свидетелството и да окачиш завесата на входа на скинията.6Да сложиш олтара за всеизгарянето пред входа на скинията на шатъра за срещане.7И да сложиш умивалника между шатъра за срещане и олтара и да налееш вода в него.8Да издигнеш двора наоколо и да окачиш завесата на входа на двора.9Да вземеш маслото за помазване и да помажеш скинията и всичко, което е в нея; да осветиш нея и всичките нейни принадлежности; и ще бъде свята.10И да помажеш олтара за всеизгарянето и всичките му принадлежности и да осветиш олтара; и олтарът ще бъде пресвят.11Да помажеш и умивалника и подложката му и да го осветиш.12И да приведеш Аарон и синовете му при входа на шатъра за срещане и да ги измиеш с вода.13И да облечеш Аарон със светите одежди, да го помажеш и да го осветиш, за да Ми свещенодейства.14Да приведеш и синовете му, да ги облечеш с хитони.15И да ги помажеш, както си помазал баща им, за да Ми свещенодействат. И помазването им ще бъде за вечно свещенство в поколенията им.16И Мойсей направи това; според всичко, което ГОСПОД му заповяда, така направи.17В първия месец на втората година, на първия ден от месеца, скинията беше издигната.18И Мойсей издигна скинията, като подложи подложките ѝ и издигна дъските ѝ, и намести гредите ѝ, и изправи стълбовете ѝ.19И разпростря покрива върху скинията и сложи покривалото на покрива отгоре му, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.20И взе свидетелството и го положи в ковчега и сложи прътовете на ковчега, и положи умилостивилището отгоре върху ковчега.21И внесе ковчега в скинията и окачи закриващата завеса, и закри ковчега на свидетелството, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.22Положи и масата в шатъра за срещане на северната страна на скинията, извън завесата,23и нареди на нея редицата хлябове пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.24И положи светилника в шатъра за срещане срещу масата към южната страна на скинията,25и запали светилата пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.26И положи златния олтар в шатъра за срещане пред завесата27и покади над него с благоуханен тамян, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.28И окачи завесата на входа на скинията.29И положи олтара за всеизгарянето при входа на скинията на шатъра за срещане, и принесе на него всеизгарянето и хлебния принос, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.30Положи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият.31И Мойсей и Аарон, и синовете му миеха от него ръцете си и краката си;32когато влизаха в шатъра за срещане и когато пристъпваха при олтара, се миеха, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.33И издигна двора около скинията и олтара и окачи завесата на входа на двора. Така Мойсей завърши делото.34Тогава облакът покри шатъра за срещане и ГОСПОДНАТА слава изпълни скинията.35И Мойсей не можеше да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и ГОСПОДНАТА слава изпълваше скинията.36И когато облакът се вдигаше от скинията, тогава израилевите синове тръгваха на път, през всичките си пътувания,37но ако облакът не се вдигаше, тогава не тръгваха до деня, когато се вдигнеше.38Защото ГОСПОДНИЯТ облак беше над скинията денем, а нощем в облака беше огън пред очите на целия израилев дом през всичките им пътувания.
Louis Segond 1910
1L'Éternel parla à Moïse, et dit:2Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.3Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.4Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.5Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.6Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.7Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.8Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.9Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.10Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.11Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.12Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.13Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.14Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,15et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.16Moïse fit tout ce que l'Éternel lui avait ordonné; il fit ainsi.17Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.18Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.19Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.20Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.21Il apporta l'arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.22Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;23et il y déposa en ordre les pains, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.24Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;25et il en arrangea les lampes, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.26Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;27et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.28Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.29Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.30Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;31Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavèrent les mains et les pieds;32lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.33Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.34Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit le tabernacle.35Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Éternel remplissait le tabernacle.36Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.37Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.38La nuée de l'Éternel était de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.