Psalm 94 | Верен
1ГОСПОДИ, Боже на отмъщенията, Боже на отмъщенията, възсияй!2Възвиши се, Съдия на земята, отдай заслуженото на горделивите!3Докога безбожните, ГОСПОДИ, докога безбожните ще тържествуват,4ще приказват, ще говорят надменно и всички, които вършат беззаконие, ще се хвалят?5Те смазват народа Ти, ГОСПОДИ, и потискат наследството Ти.6Убиват вдовицата и чужденеца и умъртвяват сираците.7И казват: ГОСПОД не вижда, Богът на Яков не забелязва.8Разберете, вие, неразумни между народа! И вие, глупави, кога ще поумнеете?9Този, който е направил ухото, няма ли да чуе? Този, който е образувал окото, няма ли да види?10Този, който наставлява народите, няма ли да порицае? Той е този, който учи човека на знание!11ГОСПОД познава мислите на човека, че те са суета.12Блажен онзи човек, когото Ти наставляваш, ГОСПОДИ, и го учиш от закона Си,13за да му даваш почивка от дните на злощастието, докато се изкопае ров за безбожния.14Защото ГОСПОД няма да отхвърли народа Си и наследството Си няма да остави.15Защото съдът ще се върне при правдата и всички, които са с право сърце, ще го последват.16Кой ще стане за мен против злодеите? Кой ще застане за мен против онези, които вършат беззаконие?17Ако ГОСПОД не ми беше помогнал, душата ми без малко би се заселила в мълчанието.18Когато казах: Кракът ми се подхлъзва! – Твоята милост, ГОСПОДИ, ме подпря.19Сред множеството грижи на сърцето ми* Твоите утешения изпълваха с наслада душата ми.20Може ли да има нещо общо с Теб престолът на беззаконието, което замисля зло чрез закона?21Те се нахвърлят върху душата на праведния и осъждат невинна кръв.22Но ГОСПОД е моята висока кула и моят Бог – канарата на прибежището ми.23Той върна беззаконието им обратно върху тях и в злината им ще ги погуби. ГОСПОД, нашият Бог, ще ги погуби.
English Standard Version
The Lord Will Not Forsake His People
1O Lord, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth!2Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!3O Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?4They pour out their arrogant words; all the evildoers boast.5They crush your people, O Lord, and afflict your heritage.6They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless;7and they say, “The Lord does not see; the God of Jacob does not perceive.”8Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise?9He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?10He who disciplines the nations, does he not rebuke? He who teaches man knowledge—11the Lord—knows the thoughts of man, that they are but a breath.*12Blessed is the man whom you discipline, O Lord, and whom you teach out of your law,13to give him rest from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.14For the Lord will not forsake his people; he will not abandon his heritage;15for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.16Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers?17If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.18When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up.19When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.20Can wicked rulers be allied with you, those who frame* injustice by statute?21They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.*22But the Lord has become my stronghold, and my God the rock of my refuge.23He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.