Psalm 77 | Верен
1За първия певец. За Едутун. Псалм на Асаф. Гласът ми се издига към Бога и викам; гласът ми се издига към Бога и Той ще ме чуе.2В деня на нещастието си потърсих Господа; нощем ръката ми беше протегната, без да отпадне, душата ми отказваше да се утеши.3Спомнях си за Бога и въздишах, размислях и духът ми отпадаше. (Села.)4Ти държа отворени клепачите на очите ми, смутих се и не мога да продумам.5Размислих за дните на древността, за годините на старите времена.6Спомням си песента си в нощта, размислям в сърцето си и духът ми изследва.7Господ до века ли ще отхвърля и няма вече да покаже благоволение?8Милостта Му престанала ли е навеки? Престанало ли е словото Му от поколение в поколение?9Забравил ли е Бог да бъде милостив? Затворил ли е в гнева Си благите Си милости? (Села.)10Тогава казах: Това е мъката ми – да мисля, че десницата на Всевишния се е изменила.11Ще си спомня делата на ГОСПОДА; да, ще си спомня Твоите чудеса от древността.12Ще размишлявам и за цялото Ти дело и ще разсъждавам за делата Ти.13Боже, Твоят път е в святост. Кой бог е велик като нашия Бог?14Ти си Бог, който върши чудеса; изявил си силата Си между народите.15Изкупил си народа Си с издигната ръка, синовете на Яков и Йосиф. (Села.)16Видяха Те водите, Боже, видяха Те водите и потръпнаха, и бездните се разтрепериха.17Облаците изляха вода, небосводът издаде глас и стрелите Ти профучаха наоколо.18Гласът на Твоя гръм бе във вихрушката, светкавиците осветиха света, земята се разтрепери и се разклати.19Пътят Ти е в морето и пътеките Ти – в големи води, и следите Ти не се познават.20Водил си Своя народ като стадо чрез ръката на Мойсей и Аарон.
English Standard Version
In the Day of Trouble I Seek the Lord
1To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.2In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.3When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints.4You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.5I consider the days of old, the years long ago.6I said,* “Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart.” Then my spirit made a diligent search:7“Will the Lord spurn forever, and never again be favorable?8Has his steadfast love forever ceased? Are his promises at an end for all time?9Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?”10Then I said, “I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.”*11I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your wonders of old.12I will ponder all your work, and meditate on your mighty deeds.13Your way, O God, is holy. What god is great like our God?14You are the God who works wonders; you have made known your might among the peoples.15You with your arm redeemed your people, the children of Jacob and Joseph.16When the waters saw you, O God, when the waters saw you, they were afraid; indeed, the deep trembled.17The clouds poured out water; the skies gave forth thunder; your arrows flashed on every side.18The crash of your thunder was in the whirlwind; your lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.19Your way was through the sea, your path through the great waters; yet your footprints were unseen.*20You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.