BDS

  • DBU
  • ELB
  • EU
  • GNB
  • HFA
  • LUT
  • MENG
  • NeÜ
  • NGÜ
  • NLB
  • SLT
  • ZB

Psalm 66 | La Bible du Semeur

Psalm 66 | La Bible du Semeur

Loué soit Dieu qui nous a délivrés

1 Au chef de chœur, cantique, psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre! 2 Chantez sa gloire! Honorez-le par vos louanges! 3 Parlez ainsi à Dieu: ╵« Que tes actions sont imposantes! » Devant ton immense puissance, ╵tes ennemis s’inclinent*. 4 Prosternée devant toi, ╵la terre entière entonne ╵un chant en ton honneur et te célèbre. Pause 5 Venez voir ce que Dieu a fait, car ses actions sont imposantes ╵en faveur des humains: 6 la mer changée en terre ferme! le fleuve passé à pied sec*! Aussi nous exultons en lui. 7 Car il gouverne pour toujours ╵avec puissance, et ses yeux surveillent les peuples afin que les rebelles ╵ne puissent pas ╵se dresser contre lui. Pause 8 Bénissez notre Dieu, ô peuples! Faites retentir ses louanges! 9 C’est grâce à lui que nous vivons: il nous a gardés de la chute. 10 Tu nous as éprouvés, ô Dieu, tu nous as jetés au creuset ╵comme on fait pour l’argent. 11 Tu nous as pris au piège, tu nous as chargés d’un fardeau, 12 tu as permis à l’ennemi ╵de nous réduire sous son joug. Nous avons traversé le feu, ╵nous avons dû passer par l’eau, mais tu nous en as fait sortir ╵pour nous conduire à l’abondance. 13 Je viens dans ta maison ╵avec des holocaustes, je m’acquitte envers toi ╵des vœux que je t’ai faits. 14 J’accomplis les promesses prononcées par ma bouche ╵au temps de ma détresse. 15 Je t’offre en holocauste ╵les bêtes les plus grasses, des béliers avec de l’encens. J’immolerai ╵des taureaux et des boucs. Pause 16 Venez et écoutez, ╵vous tous qui craignez Dieu, ╵je vous raconterai ce qu’il a fait pour moi. 17 Lorsque mes cris montaient vers lui, sa louange était sur ma langue. 18 Si j’avais gardé dans mon cœur ╵des intentions coupables, le Seigneur ne m’aurait pas écouté. 19 Mais Dieu m’a entendu et il a été attentif ╵à ma prière. 20 Béni soit Dieu, car il n’a pas ╵repoussé ma prière, il me conserve son amour.