1Deux jours plus tard, on célébrait des noces à Cana, en Galilée. La mère de Jésus y assistait.2Jésus avait aussi été invité au mariage avec ses disciples.3Or voilà que le vin se mit à manquer. La mère de Jésus lui fit remarquer: Ils n’ont plus de vin.4– Ecoute, lui répondit Jésus, est-ce toi ou moi que cette affaire concerne*? Mon heure n’est pas encore venue.5Sa mère dit aux serviteurs: Faites tout ce qu’il vous dira.6Il y avait là six jarres de pierre que les Juifs utilisaient pour leurs ablutions rituelles*. Chacune d’elles pouvait contenir entre quatre-vingts et cent vingt litres.7Jésus dit aux serviteurs: Remplissez d’eau ces jarres. Ils les remplirent jusqu’au bord.8– Maintenant, leur dit-il, prenez-en un peu et allez l’apporter à l’ordonnateur du repas. Ce qu’ils firent.9L’ordonnateur du repas goûta l’eau qui avait été changée en vin. Il ne savait pas d’où venait ce vin, alors que les serviteurs le savaient, puisqu’ils avaient puisé l’eau. Aussitôt il fit appeler le marié10et lui dit: En général, on sert d’abord le bon vin, et quand les gens sont ivres, on leur donne de l’ordinaire. Mais toi, tu as réservé le bon jusqu’à maintenant!11C’est là le premier des signes miraculeux que fit Jésus. Cela se passa à Cana en Galilée. Il révéla ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui.12Après cela, Jésus descendit à Capernaüm avec sa mère, ses frères et ses disciples; mais ils n’y restèrent que quelques jours.
Le premier affrontement au Temple
13(voir;; Le jour où les Juifs célèbrent la fête de la Pâque était proche et Jésus se rendit à Jérusalem.14Il trouva, dans la cour du Temple, des marchands de bœufs, de brebis et de pigeons, ainsi que des changeurs d’argent, installés à leurs comptoirs.15Alors il prit des cordes, en fit un fouet, et les chassa tous de l’enceinte sacrée avec les brebis et les bœufs*; il jeta par terre l’argent des changeurs et renversa leurs comptoirs,16puis il dit aux marchands de pigeons: Otez cela d’ici! C’est la maison de mon Père. N’en faites pas une maison de commerce.17Les disciples se souvinrent alors de ce passage de l’Ecriture: L’amour que j’ai pour ta maison, ô Dieu, est en moi un feu qui me consume*.18Là-dessus, les gens lui dirent: Quel signe miraculeux peux-tu nous montrer pour prouver que tu as le droit d’agir ainsi?19– Démolissez ce temple, leur répondit Jésus, et en trois jours, je le relèverai.20– Comment? répondirent-ils. Il a fallu quarante-six ans pour reconstruire le Temple*, et toi, tu serais capable de le relever en trois jours!21Mais en parlant du « temple », Jésus faisait allusion à son propre corps.22Plus tard, lorsque Jésus fut ressuscité, ses disciples se souvinrent qu’il avait dit cela, et ils crurent à l’Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.
Jésus et Nicodème
23Pendant que Jésus séjournait à Jérusalem pour la fête de la Pâque, beaucoup de gens crurent en lui en voyant les signes miraculeux qu’il accomplissait.24Mais Jésus ne se fiait pas à eux, car il les connaissait tous très bien.25En effet, il n’avait pas besoin qu’on le renseigne sur les hommes car il connaissait le fond de leur cœur.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Jesús cambia el agua en vino
1Al tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y la madre de Jesús se encontraba allí.2También habían sido invitados a la boda Jesús y sus discípulos.3Cuando el vino se acabó, la madre de Jesús le dijo: ―Ya no tienen vino.4―Mujer, ¿eso qué tiene que ver conmigo? —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi hora.5Su madre dijo a los sirvientes: ―Haced lo que él os ordene.6Había allí seis tinajas de piedra, de las que usan los judíos en sus ceremonias de purificación. En cada una cabían unos cien litros.*7Jesús dijo a los sirvientes: ―Llenad las tinajas de agua. Y los sirvientes las llenaron hasta el borde.8―Ahora sacad un poco y llevadlo al encargado del banquete —les dijo Jesús. Así lo hicieron.9El encargado del banquete probó el agua convertida en vino sin saber de dónde había salido, aunque sí lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua. Entonces llamó aparte al novio10y le dijo: ―Todos sirven primero el mejor vino y, cuando los invitados ya han bebido mucho, entonces sirven el más barato; pero tú has guardado el mejor vino hasta ahora.11Esta, la primera de sus señales, la hizo Jesús en Caná de Galilea. Así reveló su gloria, y sus discípulos creyeron en él.
Jesús purifica el templo
12Después de esto, Jesús bajó a Capernaún con su madre, sus hermanos y sus discípulos, y se quedaron allí unos días.13Cuando se aproximaba la Pascua de los judíos, subió Jesús a Jerusalén.14Y en el templo* halló a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, e instalados en sus mesas a los que cambiaban dinero.15Entonces, haciendo un látigo de cuerdas, echó a todos del templo, juntamente con sus ovejas y sus bueyes; regó por el suelo las monedas de los que cambiaban dinero y derribó sus mesas.16A los que vendían las palomas les dijo: ―¡Sacad esto de aquí! ¿Cómo os atrevéis a convertir la casa de mi Padre en un mercado?17Sus discípulos se acordaron de que está escrito: «El celo por tu casa me consumirá».18Entonces los judíos reaccionaron, preguntándole: ―¿Qué señal puedes mostrarnos para actuar de esta manera?19―Destruid este templo —respondió Jesús—, y lo levantaré de nuevo en tres días.20―Tardaron cuarenta y seis años en construir este templo, ¿y tú vas a levantarlo en tres días?21Pero el templo al que se refería era su propio cuerpo.22Así pues, cuando se levantó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de lo que había dicho, y creyeron en la Escritura y en las palabras de Jesús.23Mientras estaba en Jerusalén, durante la fiesta de la Pascua, muchos creyeron en su nombre al ver las señales que hacía.24En cambio, Jesús no les creía, porque los conocía a todos;25no necesitaba que nadie le informara nada* acerca de los demás, pues él conocía el interior del ser humano.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.