1.Thessalonicher 5 | La Bible du Semeur Nueva Versión Internacional (Castellano)

1.Thessalonicher 5 | La Bible du Semeur
1 Quant à l’époque et au moment de ces événements, vous n’avez pas besoin, frères et sœurs, qu’on vous écrive à ce sujet: 2 vous savez fort bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra de façon aussi inattendue qu’un voleur en pleine nuit*. 3 Lorsque les gens diront: « Paix et sécurité! », alors la ruine fondra subitement sur eux, comme les douleurs saisissent la femme enceinte, et aucun n’échappera. 4 Mais vous, frères et sœurs, vous n’êtes pas dans les ténèbres pour que le jour du Seigneur vous surprenne comme un voleur. 5 Car vous êtes tous enfants de la lumière, enfants du jour. Nous n’appartenons ni à la nuit ni aux ténèbres. 6 Ne dormons donc pas comme le reste des hommes, mais restons vigilants et faisons preuve de modération. 7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui s’enivrent, s’enivrent la nuit. 8 Mais nous qui sommes enfants du jour, faisons preuve de modération: revêtons-nous de la cuirasse de la foi et de l’amour, et mettons le casque de l’espérance du salut*. 9 Car Dieu ne nous a pas destinés à connaître sa colère, mais à posséder le salut par notre Seigneur Jésus-Christ: 10 il est mort pour nous afin que, vivants ou morts, nous entrions ensemble, avec lui, dans la vie. 11 C’est pourquoi encouragez-vous les uns les autres et aidez-vous mutuellement à grandir dans la foi, comme vous le faites déjà.

Recommandations

12 Nous vous demandons, frères et sœurs, d’apprécier ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent au nom du Seigneur et qui vous avertissent. 13 Témoignez-leur une grande estime et de l’affection à cause de leur travail. Vivez en paix entre vous. 14 Nous vous le recommandons, frères et sœurs: avertissez ceux qui mènent une vie déréglée, réconfortez ceux qui sont découragés, soutenez les faibles, soyez patients envers tous. 15 Veillez à ce que personne ne rende le mal pour le mal mais, en toute occasion, recherchez le bien, dans vos rapports mutuels comme envers tous les hommes. 16 Soyez toujours dans la joie. 17 Priez sans cesse. 18 Remerciez Dieu en toute circonstance: telle est pour vous la volonté que Dieu a exprimée en Jésus-Christ. 19 N’éteignez pas l’action de l’Esprit: 20 ne méprisez pas les prophéties; 21 au contraire, examinez toutes choses, retenez ce qui est bon, 22 et gardez-vous de ce qui est mauvais, sous quelque forme que ce soit.

Prière et salutation

23 Que le Dieu de paix vous rende lui-même entièrement saints et qu’il vous garde parfaitement esprit, âme et corps* pour que vous soyez irréprochables lors de la venue de notre Seigneur Jésus-Christ. 24 Celui qui vous appelle est fidèle et c’est lui qui accomplira tout cela. 25 Frères et sœurs, priez aussi pour nous. 26 Saluez-vous entre vous par un baiser fraternel. 27 Je vous en conjure par le Seigneur: que cette lettre soit lue à tous les frères et sœurs. 28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 Ahora bien, hermanos, no necesitáis que os escriba acerca de tiempos y fechas, 2 porque ya sabéis que el día del Señor llegará como ladrón en la noche. 3 Cuando estén diciendo: «Paz y seguridad», vendrá de improviso sobre ellos la destrucción, como le llegan a la mujer encinta los dolores de parto. De ninguna manera podrán escapar. 4 Vosotros, en cambio, hermanos, no estáis en la oscuridad para que ese día os sorprenda como un ladrón. 5 Todos vosotros sois hijos de la luz y del día. No somos de la noche ni de la oscuridad. 6 No debemos, pues, dormirnos como los demás, sino mantenernos alerta y en nuestro sano juicio. 7 Los que duermen, de noche duermen, y los que se emborrachan, de noche se emborrachan. 8 Nosotros que somos del día, por el contrario, estemos siempre en nuestro sano juicio, protegidos por la coraza de la fe y del amor, y por el casco de la esperanza de salvación; 9 pues Dios no nos destinó a sufrir el castigo, sino a recibir la salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo. 10 Él murió por nosotros para que, en la vida o en la muerte,* vivamos con él. 11 Por eso, animaos y edificaos unos a otros, tal como lo venís haciendo.

Instrucciones finales

12 Hermanos, os pedimos que seáis considerados con los que trabajan arduamente entre vosotros, y os guían y amonestan en el Señor. 13 Tenedlos en alta estima, y amadlos por el trabajo que hacen. Vivid en paz unos con otros. 14 Hermanos, también os rogamos que amonestéis a los holgazanes, estimuléis a los desanimados, ayudéis a los débiles y seáis pacientes con todos. 15 Aseguraos de que nadie pague mal por mal; más bien, esforzaos siempre por hacer el bien, no solo entre vosotros, sino a todos. 16 Estad siempre alegres, 17 orad sin cesar, 18 dad gracias a Dios en toda situación, porque esta es su voluntad para vosotros en Cristo Jesús. 19 No apaguéis al Espíritu, 20 no despreciéis las profecías, 21 sometedlo todo a prueba, aferraos a lo bueno, 22 evitad toda clase de mal. 23 Que Dios mismo, el Dios de paz, os santifique por completo, y conserve todo vuestro ser —espíritu, alma y cuerpo— irreprochable para la venida de nuestro Señor Jesucristo. 24 El que os llama es fiel, y así lo hará. 25 Hermanos, orad también por nosotros. 26 Saludad a todos los hermanos con un beso santo. 27 Os encargo delante del Señor que leáis esta carta a todos los hermanos. 28 Que la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.