Psalm 15 | La Bible du Semeur Lutherbibel 2017

Psalm 15 | La Bible du Semeur

Qui peut vivre avec Dieu ?

1 Psaume de David. Eternel, qui pourra séjourner ╵dans ton sanctuaire? Et qui donc peut demeurer ╵sur ta montagne sacrée*? 2 L’homme à la conduite intègre: ╵il pratique la justice, et il dit la vérité ╵qu’il pense au fond de son cœur*, 3 il ne calomnie pas son prochain, il ne lui fait aucun mal, et il ne s’associe pas ╵à ce qui déprécierait ses proches. 4 Il méprise l’homme vil, mais il honore celui ╵qui craint l’Eternel. Il tient toujours ses serments ╵même s’il doit en pâtir. 5 Il ne prête pas ╵de l’argent à intérêt*, il refuse qu’on l’achète ╵pour condamner l’innocent. Qui se conduit de la sorte ╵rien ne pourra l’ébranler.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Wen nimmt Gott an?

1 Ein Psalm Davids. HERR, wer darf weilen in deinem Zelt? Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berge? 2 Wer untadelig lebt und recht tut und redet die Wahrheit von Herzen; 3 wer mit seiner Zunge nicht verleumdet, / wer seinem Nächsten nichts Arges tut und seinen Nachbarn nicht schmäht; 4 wer die Verworfenen für nichts achtet, / aber ehrt die Gottesfürchtigen; wer seinen Eid hält, auch wenn es ihm schadet; 5 wer sein Geld nicht auf Zinsen gibt / und nimmt nicht Geschenke wider den Unschuldigen. Wer das tut, wird nimmermehr wanken.