Psalm 130 | La Bible du Semeur Louis Segond 1910

Psalm 130 | La Bible du Semeur

Du fond de la détresse

1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel*. Du fond de la détresse ╵je t’invoque, Eternel. 2 Seigneur, écoute-moi! Sois attentif à mes supplications! 3 O Eternel, ╵si tu retiens nos fautes, Seigneur, qui donc subsistera? 4 Mais le pardon ╵se trouve auprès de toi afin que l’on te craigne. 5 Moi, je m’attends à l’Eternel, ╵oui, je m’attends à lui, ╵de tout mon être, j’ai confiance en sa parole. 6 Je guette le Seigneur bien plus que les guetteurs ╵attendent le matin, oui, plus que les guetteurs ╵attendent le matin. 7 O Israël, ╵place ta confiance ╵en l’Eternel, car c’est auprès de lui ╵que l’on trouve l’amour: la délivrance abonde ╵auprès de lui, 8 et c’est lui qui délivrera ╵Israël de tous ses péchés*.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Louis Segond 1910
1 Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Éternel! 2 Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications! 3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister? 4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne. 5 J'espère en l'Éternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse. 6 Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin. 7 Israël, mets ton espoir en l'Éternel! Car la miséricorde est auprès de l'Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance. 8 C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.