Sprüche 27 | La Bible du Semeur
1Ne te vante pas de ce que tu feras demain, car tu ne sais pas ce qu’un jour peut apporter*.2Que ta bouche ne chante pas tes louanges, laisse aux autres le soin de le faire. Oui, que ce ne soit pas toi, mais quelqu’un d’autre, qui fasse ton éloge.3La pierre est lourde et le sable pesant, mais l’irritation causée par l’insensé est plus lourde que ces deux ensemble.4Cruelle est la colère et impétueuse la fureur, mais qui tiendra devant la jalousie?5Mieux vaut un reproche énoncé franchement, qu’un amour qui cache ce qu’il pense.6Un ami qui vous blesse vous prouve par là sa fidélité, mais un ennemi multiplie les embrassades.7Qui est rassasié dédaigne le miel, mais, pour l’affamé, même ce qui est amer paraît doux.8L’homme qui erre loin de son pays est comme un oiseau errant loin de son nid.9L’huile odorante et les parfums mettent le cœur en joie, et le conseil donné du fond du cœur rend douce l’amitié*.10Ne délaisse pas ton ami, ni l’ami de ton père, et quand le malheur t’atteint, ne t’adresse pas à ta parenté: un voisin près de toi vaut mieux qu’un parent qui se trouve loin.11Acquiers la sagesse, mon fils, et mon cœur se réjouira; je pourrai répondre à ceux qui me critiquent.12L’homme avisé voit venir le malheur et se met à l’abri; l’homme sans expérience poursuit son chemin et en subira les conséquences.13Si quelqu’un s’est porté garant des dettes d’autrui, prends-lui son vêtement, et s’il a cautionné des inconnus*, exige qu’il te donne des gages.14Si, de grand matin, quelqu’un vient bénir son prochain à voix forte, ce sera pris comme une malédiction*.15Une femme querelleuse est pareille à une gouttière percée qui ne cesse de couler un jour de pluie.16Arrêter ses récriminations? Autant vouloir arrêter le vent, ou retenir de l’huile dans sa main!17Le fer s’aiguise par le fer, et le visage de l’homme s’affine au contact de son prochain.18Qui soigne son figuier jouira de ses fruits, et qui prend soin de son maître sera honoré.19Regardez dans l’eau: vous verrez votre propre visage s’y réfléchir. Sondez le cœur d’un homme: vous verrez s’y réfléchir votre propre cœur.20Le séjour des morts le lieu des disparus sont insatiables, de même, les yeux de l’homme ne sont jamais rassasiés.21Le creuset épure l’argent, et le four l’or, mais on juge l’homme d’après sa réputation.22Même si tu broyais l’insensé dans un mortier avec un pilon comme on pile le grain, tu ne parviendrais pas à en détacher sa sottise.23Tâche de bien connaître l’état de chacune de tes brebis, sois attentif à tes troupeaux,24car la richesse n’est pas éternelle, et une couronne ne subsiste pas à toujours.25Quand tu auras récolté le foin*, pendant que pousse le regain, et que l’herbe des montagnes est recueillie,26des moutons te fourniront de quoi te vêtir et des boucs serviront à te payer un champ,27le lait des chèvres suffira à ta nourriture, à celle de ta famille, et à l’entretien de tes servantes.
Einheitsübersetzung 2016
1Rühme dich nicht des morgigen Tages, / denn du weißt nicht, was der Tag gebiert.2Rühmen soll dich ein anderer, nicht dein eigener Mund, / ein Fremder, nicht deine eigenen Lippen.3Schwer ist der Stein und eine Last ist der Sand, / doch der Ärger mit einem Toren ist schwerer als beide.4Mag der Zorn grausam sein und überschäumend die Wut, / wer aber besteht vor der Eifersucht?5Besser offener Tadel / als Liebe, die sich nicht zeigt.6Treu gemeint sind die Schläge eines Freundes, / zahlreich die Küsse eines Feindes.7Der Satte tritt Honig mit Füßen, / doch dem Hungrigen schmeckt alles Bittere süß.8Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, / so ist ein Mensch, der aus seiner Heimat fliehen muss.9Salböl und Räucherwerk erfreuen das Herz - / so auch die Herzlichkeit eines Freundes aus innerer Überzeugung.10Deinen Freund und deines Vaters Freund gib nicht auf, / geh nicht in das Haus deines Bruders, wenn du in Not bist! / Besser ein Nachbar in der Nähe / als ein Bruder in der Ferne.11Sei weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, / damit ich dem antworten kann, der mich beschimpft!12Der Kluge sieht das Unheil und verbirgt sich, / die Unerfahrenen laufen weiter und müssen es büßen.13Nimm ihm das Kleid, denn er hat für einen andern gebürgt! / Einer Fremden wegen pfände bei ihm!14Wer seinen Nächsten zu laut begrüßt, / dem wird es frühmorgens als Verwünschung ausgelegt.15Ein ständig tropfendes Dach in der Regenzeit / und eine zänkische Frau gleichen einander.16Wer sie festhält, hält den Wind fest / und seine Hand greift nach Öl.17Eisen wird an Eisen geschliffen; / so schleift einer den Charakter des andern.18Wer einen Feigenbaum pflegt, wird seine Frucht essen, / wer auf seinen Herrn Acht gibt, wird geehrt.19Wie Wasser ein Spiegel ist für das Gesicht, / so ist das Herz des Menschen ein Spiegel für den Menschen.20Unterwelt und Totenreich sind unersättlich / und unersättlich sind die Augen des Menschen.21Der Schmelztiegel prüft das Silber, der Ofen das Gold, / der Mensch aber wird geprüft im Urteil dessen, der ihn lobt.22Zerstampfst du den Toren auch mit dem Stößel, / im Mörser zwischen den Körnern, / seine Torheit weicht nicht von ihm.23Kümmere dich um das Aussehen deiner Schafe / und sorge für deine Herden;24denn Besitz bleibt nicht für ewig / und eine Krone nicht von Geschlecht zu Geschlecht.25Kommt das Gras hervor, erscheint das Grün, / sammelt man die Kräuter auf den Bergen,26dann gibt es Lämmer für deine Kleidung, / Böcke als Kaufpreis für Äcker27und genug Ziegenmilch für dich als Nahrung, / als Nahrung für dein Haus / und Lebensunterhalt für deine Mägde.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.