Sprüche 14 | La Bible du Semeur
1Une femme pleine de sagesse construit sa maison, mais celle qui est insensée la renverse de ses propres mains.2Qui craint l’Eternel se conduit avec droiture, qui le méprise emprunte des voies perverses.3C’est par ses propres paroles que le sot est puni de son orgueil, mais les paroles des sages sont leur sauvegarde.4Là où il n’y a pas de bétail, la mangeoire reste nette, mais la vigueur des bœufs assure d’abondants revenus.5Un témoin honnête ne ment pas; mais le faux témoin profère des mensonges.6Le moqueur a beau chercher la sagesse: elle lui échappe, alors que la connaissance est facilement à la portée de l’homme de bon sens.7Eloigne-toi de l’insensé, car il n’a aucun savoir à te communiquer.8La sagesse de l’homme réfléchi lui fait discerner sa voie*, mais la folie des insensés les égare.9Réparer un tort: les insensés s’en moquent, mais entre gens droits, la bonne volonté l’emporte*.10Le cœur connaît son propre chagrin, et personne ne peut partager sa joie.11La maison des méchants sera détruite, mais la demeure des gens droits sera florissante*.12Bien des hommes pensent être sur le bon chemin, et pourtant, ils se trouvent sur une voie qui, finalement, mène à la mort.13Le rire peut masquer la tristesse du cœur, et la gaieté peut finir en chagrin.14L’homme au cœur perfide sera gavé des fruits de sa conduite, mais l’homme de bien jouira des fruits de la sienne*.15L’inexpérimenté croit tout ce qu’on lui dit, mais l’homme réfléchi avance avec prudence.16Le sage craint le mal et s’en écarte, mais l’insensé, sûr de lui, s’emporte.17L’homme coléreux fait des sottises; qui a de mauvais desseins s’attire la haine.18La folie, voilà ce qu’héritent ceux qui manquent d’expérience, mais la connaissance est la couronne des gens réfléchis.19Les méchants auront à baisser la tête devant ceux qui sont bons, et les hommes mauvais à la porte des justes.20Personne n’aime le pauvre, même pas son compagnon, mais le riche a beaucoup d’amis.21Qui méprise son prochain commet une faute, mais heureux celui qui a compassion des affligés.22Ceux qui manigancent le mal font fausse route, mais ceux qui projettent le bien trouvent l’amour véritable.23A tout travail il y a du profit, mais le bavardage mène au dénuement.24La richesse des sages est leur couronne, mais la folie des insensés reste de la folie.25Un témoin véridique sauve des vies*, mais qui profère des mensonges est un trompeur.26Celui qui craint l’Eternel possède une solide assurance, et il sera un refuge pour ses enfants*.27La crainte de l’Eternel est une source de vie, elle fait éviter les pièges de la mort.28La gloire d’un roi dépend du nombre de ses sujets, et la dépopulation ruine le prince.29Celui qui garde son sang-froid fait preuve d’une grande intelligence, mais l’homme coléreux étale sa sottise.30Un cœur paisible contribue à la vie du corps; mais l’envie est comme une maladie qui ronge les os.31Opprimer le pauvre, c’est outrager son Créateur, mais avoir de la compassion pour les indigents, c’est l’honorer.32Le méchant est terrassé par sa perversité, mais le juste reste plein de confiance jusque dans la mort*.33La sagesse repose dans un esprit intelligent: elle sera reconnue même parmi les sots*.34La justice grandit une nation, mais le péché est une honte pour tout peuple.35Le roi accorde sa faveur à ceux qui le servent avec intelligence, mais sa colère atteint celui qui fait honte.
Einheitsübersetzung 2016
1Die Weisheit der Frauen hat ihr Haus gebaut, / die Torheit reißt es nieder mit eigenen Händen.2Wer geradeaus seinen Weg geht, fürchtet den HERRN, / wer krumme Wege geht, verachtet ihn.3Im Mund des Toren sprießt der Hochmut, / den Weisen behüten seine Lippen.4Wo keine Rinder sind, bleibt die Krippe leer, / reicher Ertrag kommt durch die Kraft des Stieres.5Ein zuverlässiger Zeuge lügt nicht, / aber ein falscher Zeuge flüstert Lügen zu.6Der Zuchtlose sucht Weisheit, doch vergebens, / dem Verständigen fällt die Erkenntnis leicht.7Geh einem törichten Mann aus dem Weg, / du erfährst keine verständigen Worte.8Die Weisheit des Klugen gibt ihm Einsicht in seinen Weg, / aber die Dummheit der Toren führt zu Täuschung.9Schuld macht die Toren dreist, / unter Rechtschaffenen aber herrscht Wohlwollen.10Das Herz allein kennt seinen Kummer, / auch in seine Freude mischt sich kein Fremder.11Das Haus der Frevler wird zertrümmert, / das Zelt der Redlichen gedeiht.12Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes.13Auch beim Lachen kann ein Herz leiden, / das Ende der Freude ist Gram.14Der Untreue sättigt sich von seinen Wegen, / der gute Mensch von dem, was in ihm ist.15Der Unerfahrene traut jedem Wort, / der Kluge achtet auf seinen Schritt.16Der Weise hat Scheu und meidet das Böse, / der Tor lässt sich gehen und ist sorglos.17Der Zornige handelt töricht, / der Ränkeschmied ist verhasst.18Die Unerfahrenen erben Torheit, / die Klugen krönen sich mit Erkenntnis.19Die Bösen müssen sich bücken vor den Guten / und die Frevler an der Tür des Gerechten.20Selbst seinem Nächsten ist der Arme verhasst, / der Reiche aber hat viele Freunde.21Wer seinen Nächsten verachtet, sündigt; / wohl dem, der Erbarmen hat mit den Notleidenden.22Gehen nicht in die Irre, die Böses planen? / Aber Liebe und Treue erlangen, die Gutes planen.23Jede Mühe bringt Erfolg, / leeres Geschwätz führt nur zu Mangel.24Die Krone der Weisen ist ihr Reichtum, / die Narrheit der Toren bleibt Narrheit.25Ein verlässlicher Zeuge rettet Leben, / wer Lügen zuflüstert, der täuscht.26In der Furcht des HERRN liegt feste Zuversicht / und seine Kinder werden eine Zuflucht haben.27Die Furcht des HERRN ist ein Lebensquell, / um den Schlingen des Todes zu entgehen.28Viel Volk ist der Glanz des Königs, / wenig Leute sind des Fürsten Untergang.29Der Langmütige ist reich an Einsicht, / der Jähzornige treibt die Torheit auf die Spitze.30Ein gelassenes Herz bedeutet Leben für den Leib, / doch Knochenfraß ist die Leidenschaft.31Wer den Geringen bedrückt, schmäht dessen Schöpfer, / ihn ehrt, wer Erbarmen hat mit dem Bedürftigen.32Durch seine Bosheit wird der Frevler gestürzt, / der Gerechte ist selbst in seinem Tod geborgen.33Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, / im Innern der Toren ist sie nicht bekannt.*34Gerechtigkeit erhöht ein Volk, / der Völker Schmach ist die Sünde.35Die Gunst des Königs ruht auf dem klugen Diener, / den schändlichen aber trifft sein Zorn.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.