1Psaume d’Asaph*. Dieu se tient ╵au conseil divin, au milieu des « dieux* », ╵il rend la justice:2« Ah! jusques à quand ╵rendrez-vous des jugements iniques et prendrez-vous le parti ╵des méchants? Pause3Faites droit au faible, ╵et à l’orphelin, et rendez justice ╵au pauvre et au démuni*,4libérez le faible ╵et le défavorisé, délivrez-les de la main ╵des méchants.5Mais ils ne comprennent rien, ╵ils ne savent rien, ils errent dans les ténèbres; les fondements du pays ╵en sont ébranlés.6J’avais dit: ╵“Vous êtes des dieux*, oui, vous tous, vous êtes ╵des fils du Très-Haut!”7Cependant, vous périrez ╵comme tous les hommes, et vous tomberez ╵comme n’importe quel dirigeant. »8O Dieu, lève-toi ╵et viens gouverner* le monde, car tu as pour possession ╵tous les peuples!
Český ekumenický překlad
1V shromáždění bohů postavil se Bůh, vykoná soud mezi bohy:
2 „Dlouho ještě chcete soudit proti právu, stranit svévolníkům? -Sela- 3 Dopomozte nuznému a sirotkovi k právu, poníženému a chudému zjednejte spravedlnost, 4 pomozte vyváznout nuznému ubožáku, svévolným ho vytrhněte z rukou!“ 5 Nic nevědí, nic nechápou, chodí v tmách, a celá země v základech se hroutí. 6 „Ač jsem řekl: ‚Jste bohové, všichni jste synové Nejvyššího,‘ 7 zemřete též jako jiní lidé, padnete tak jako každý vladař.“ 8 Bože, povstaň, rozsuď zemi, dědičně ti patří všechny pronárody!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.