1Mon fils, retiens mes paroles et imprègne-toi de mes préceptes.2Suis mes préceptes et tu vivras, garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.3Porte-les comme un anneau à ton doigt, grave-les sur les tablettes de ton cœur.4Dis à la sagesse: « Tu es ma sœur* », et considère l’intelligence comme ta parente,5pour qu’elles te préservent de la femme d’autrui, de l’inconnue aux paroles enjôleuses.6Un jour, je regardais à travers le treillis de ma fenêtre*,7et je vis un de ces jeunes sans expérience, j’observai un jeune homme écervelé.8Il passait dans la rue près du coin où se tenait l’une de ces femmes, se dirigeant vers sa maison.9C’était au crépuscule, le jour baissait, et l’obscurité de la nuit commençait à se répandre.10Or, voici que cette femme vint à sa rencontre, habillée comme une prostituée et l’esprit plein de ruse.11Elle parlait fort, impertinente, elle ne tenait pas en place chez elle.12Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, elle faisait le guet à tous les carrefours.13Elle attrapa le jeune homme, l’embrassa et, l’air effronté, elle lui dit:14« J’avais à faire un sacrifice de reconnaissance, je viens, aujourd’hui même, de m’acquitter de mes vœux*.15Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre, je cherchais à te voir, et je t’ai trouvé.16J’ai garni mon lit de couvertures et d’étoffe brodée en fils d’Egypte*.17J’ai parfumé mon lit de myrrhe, d’aloès et de cinnamome.18Viens, grisons-nous d’amour jusqu’au matin, livrons-nous aux délices de la volupté,19car mon mari n’est pas à la maison: il est parti pour un voyage au loin.20Il a emporté une bourse pleine d’argent, il ne rentrera qu’à la pleine lune. »21A force d’artifices, elle le fit fléchir; par ses propos enjôleurs, elle l’entraîna.22Alors il se mit soudain à la suivre comme un bœuf qui va à l’abattoir, comme un fou qu’on lie pour le châtier,23jusqu’à ce qu’une flèche lui transperce le foie, comme un oiseau qui se précipite dans le filet sans se douter qu’il y va de sa vie.24Et maintenant, mes fils, écoutez-moi! Prêtez attention à mes paroles!25Que votre cœur ne se laisse pas entraîner par une telle femme! Ne vous égarez pas dans ses sentiers,26car nombreuses sont ses victimes blessées à mort, et ceux qu’elle a fait périr comptent parmi les plus robustes.27Sa maison est le chemin du séjour des morts qui mène directement aux demeures de la mort.
Český ekumenický překlad
— Ještě o cizí ženě
1 Můj synu, dbej na mé výroky, chovej mé příkazy ve svém nitru. 2 Dbej na mé příkazy a budeš živ, střez moje učení jak zřítelnici oka. 3 Přivaž si je k prstům, napiš je na tabulku svého srdce. 4 Moudrosti řekni: „Jsi moje sestra,“ rozumnost nazvi svou příbuznou, 5 aby tě střežila před cizí ženou, před cizinkou, která lichotí svými řečmi. 6 Jednou jsem vyhlížel mříží z okna svého domu 7 a díval jsem se na prostoduché; pozoroval jsem mezi těmi synky mladíka, který neměl rozum. 8 Přecházel ulici kolem jejího nároží, vykročil směrem k jejímu domu 9 na sklonku dne, za soumraku, pod záštitou temnoty noční. 10 A hle, žena mu jde vstříc v nevěstčím úboru se záludným srdcem. 11 Je halasná, dotěrná, její nohy nemají doma stání. 12 Hned je na ulici, hned na náměstí, na každém nároží úklady strojí. 13 Uchopí jej, políbí ho, s nestoudnou tváří mu řekne: 14 „Vystrojila jsem pokojné obětní hody, vyplnila jsem dnes svoje sliby. 15 Proto jsem ti vyšla vstříc a za úsvitu jsem tě hledala, až jsem tě našla. 16 Prostřela jsem na své lehátko přehozy, pestrá egyptská prostěradla. 17 Navoněla jsem své lůžko myrhou, aloe a skořicí. 18 Pojď, opájejme se laskáním až do jitra, potěšme se milováním. 19 Muž není doma, odešel na dalekou cestu. 20 Váček s penězi vzal s sebou, vrátí se domů až v den úplňku.“ 21 Naklonila si ho mnohým přemlouváním, svými úlisnými rty ho svedla. 22 Hned šel za ní jako vůl na porážku, jako pošetilec v poutech k potrestání, 23 než mu šíp rozetne játra; spěchá do osidla jako ptáče, neví, že mu jde o život. 24 Nyní tedy, synové, slyšte mě, věnujte pozornost výrokům mých úst. 25 Ať tvé srdce nesejde na její cesty, na její pěšiny se nedej zavést. 26 Mnohé už sklála, přivedla k pádu, všichni, i ti nejzdatnější, byli od ní zavražděni. 27 Její dům – toť cesty do podsvětí, vedoucí do komor smrti.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.