Sprüche 17 | Bible, překlad 21. století Schlachter 2000

Sprüche 17 | Bible, překlad 21. století
1 Lepší je suchý kus chleba v klidu než dům plný masa a sváru. 2 Chytrý sluha bude pánem nezdárného syna, s jeho bratry se o dědictví podělí. 3 Na stříbro je tyglík a na zlato pec, lidské srdce však zkoumá Hospodin. 4 Zlý člověk dá na ničemné řeči, lhář poslouchá zlé jazyky. 5 Kdo zesměšňuje chudáka, uráží jeho Tvůrce; škodolibý člověk trestu neujde. 6 Korunou starců jsou jejich vnuci, ozdobou synů otcové. 7 Hlupáku nesluší vznešená slova, tím méně urozeným lživá řeč. 8 Úplatek působí jako zaříkadlo: úplatkáři se daří, kam se obrátí. 9 Kdo stojí o lásku, přikrývá všechny viny, ten, kdo je připomíná, rozeštve přátele. 10 Na rozumného více zapůsobí výtka, než kdyby tupci stokrát nařezal. 11 Na nic než na vzpouru zlosyn nemyslí, bude však navštíven poslem ukrutným. 12 Raději narazit na zuřivou medvědici nežli na hlupáka s jeho tupostí. 13 Kdo odplácí zlem za dobro, jeho dům nikdy neopustí zlo. 14 Začátek hádky je protržení hráze – raději přestaň, než spor propukne! 15 Omlouvat ničemu i odsoudit poctivého – obojí se Hospodinu hnusí nastejno. 16 K čemu jsou peníze v rukou tupce? Když nemá rozum, moudrost nekoupí! 17 Přítel miluje za všech okolností, bratr se rodí pro chvíle trápení. 18 Přišel o rozum, kdo rukou upíše se, kdo za bližního složí záruku. 19 Kdo se rád hádá, ten rád hřeší, kdo si otvírá ústa, říká si o potíž. 20 Kdo má falešné srdce, nenajde štěstí, kdo má křivý jazyk, špatně dopadne. 21 Kdo zplodil tupce, má důvod k žalu, hlupákův otec radost nepozná. 22 Radostné srdce – nejlepší lék, ztrápený duch je kostižer. 23 Darebák přijímá tajné dary, aby cesty práva podvrátil. 24 Rozumný má moudrost přímo před sebou, oči hlupáka ji v celém světě nenajdou. 25 K mrzutosti je otci tupý syn, svou matku naplňuje hořkostí. 26 Pokutovat nevinného jistě není dobré, natož bít urozené, když jednají poctivě. 27 Kdo získal poznání, ten šetří slova, rozumný člověk se umí ovládat. 28 I hlupák, mlčí-li, za moudrého je brán, rozumně vypadají ústa zavřená.

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Schlachter 2000

Warnung vor gottlosen Reden und ungerechtem Tun

1 Besser ein trockener Bissen mit Ruhe, als ein Haus voll Opferfleisch mit Streit! 2 Ein einsichtiger Knecht wird herrschen über einen schändlichen Sohn, und er wird sich mit den Brüdern das Erbe teilen. 3 Der Schmelztiegel prüft das Silber und der Ofen das Gold, der HERR aber prüft die Herzen. 4 Ein Boshafter horcht auf falsche Mäuler, ein Lügner leiht verderblichen Zungen sein Ohr. 5 Wer über den Armen spottet, der lästert seinen Schöpfer; wer schadenfroh ist, bleibt nicht ungestraft. 6 Kindeskinder sind eine Krone der Alten, und die Ehre der Kinder sind ihre Väter. 7 Zu einem Narren passt keine vortreffliche Rede, so wenig wie zu einem edlen Menschen Lügenreden. 8 Ein Bestechungsgeschenk ist wie ein Edelstein in den Augen seiner Besitzer; Überall, wo es hinkommt, hat es Erfolg. 9 Wer Liebe sucht, deckt die Verfehlung zu, wer aber eine Sache weitererzählt, trennt vertraute Freunde. 10 Eine Zurechtweisung macht mehr Eindruck auf den Verständigen als hundert Schläge auf den Narren. 11 Ein Boshafter sucht nur Auflehnung, aber ein unbarmherziger Bote wird gegen ihn ausgesandt werden. 12 Besser, es trifft jemand eine Bärin an, die ihrer Jungen beraubt ist, als einen Narren in seiner Torheit! 13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Haus wird das Böse nicht weichen. 14 Einen Streit anfangen ist, als ob man Wasser entfesselt; darum lass ab vom Zank, ehe er heftig wird! 15 Wer den Gottlosen gerechtspricht und wer den Gerechten verurteilt, die sind beide dem HERRN ein Gräuel. 16 Was nützt das Geld in der Hand des Narren; soll er Weisheit kaufen in seinem Unverstand? 17 Ein Freund liebt zu jeder Zeit, und als Bruder für die Not wird er geboren. 18 Ein unvernünftiger Mensch ist, wer sich durch Handschlag verpflichtet und gegenüber seinem Nächsten Bürgschaft leistet. 19 Wer Übertretung liebt, der liebt Streit, und wer sein Tor hoch baut, der sucht den Einsturz. 20 Wer ein verkehrtes Herz hat, findet nichts Gutes, und wer eine arglistige Zunge hat, fällt ins Unglück. 21 Wer einen Toren zeugt, der hat Kummer, und der Vater eines Narren hat keine Freude. 22 Ein fröhliches Herz fördert die Genesung, aber ein niedergeschlagener Geist dörrt das Gebein aus. 23 Der Gottlose nimmt ein Bestechungsgeschenk aus dem Gewand, um die Pfade des Rechts zu beugen. 24 Dem Verständigen liegt die Weisheit vor Augen, die Augen des Toren aber schweifen am Ende der Erde umher. 25 Ein törichter Sohn bereitet seinem Vater Verdruss und seiner Mutter Herzeleid. 26 Einen Gerechten zu bestrafen ist schon nicht gut, erst recht nicht, Edle zu schlagen um ihrer Aufrichtigkeit willen. 27 Wer seine Worte zurückhält, der besitzt Erkenntnis, und wer kühlen Geistes ist, der ist ein weiser Mann. 28 Selbst ein Narr wird für weise gehalten, wenn er schweigt, für verständig, wenn er seine Lippen verschließt.