Psalm 67 | Bible, překlad 21. století Schlachter 2000

Psalm 67 | Bible, překlad 21. století
1 Zpívaný žalm pro předního zpěváka. Na strunné nástroje. 2 Smiluj se nad námi, Bože, požehnej nám, rozjasni nad námi svoji tvář!* séla 3 Ať je tvá cesta na zemi známa, mezi všemi lidmi spása tvá! 4 Ať tě národy, Bože, slaví, ať tě oslavují všechny národy! 5 Ať všechny národy zpívají štěstím, že soudíš lidi poctivě, národy světa že spravuješ! séla 6 Ať tě národy, Bože, slaví, ať tě oslavují všechny národy! 7 Úrodu svou kéž nám země dává – Bůh, náš Bůh, kéž nám požehná! 8 Bůh kéž nám požehná, kéž ho ctí každý světa kraj!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. 2 Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela) 3 damit man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil. 4 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, alle Völker sollen dir danken! 5 Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst. (Sela.) 6 Es sollen dir danken die Völker, o Gott; alle Völker sollen dir danken! 7 Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott. 8 Es segne uns Gott, und alle Enden der Erde sollen ihn fürchten!