Sprüche 26 | Bible, překlad 21. století
1Jako sníh létu, jako sklizni déšť, asi tak sluší tupci čest.2Vrabec přeletí, vlaštovka se mihne, bezdůvodná kletba k cíli nedojde.3Na koně je bič, na osla uzda, na hřbety tupců ale hůl.4Neodpovídej tupci na jeho tupost, aby ses mu sám nezačal podobat.5Odpověz tupci na jeho tupost, aby si přestal moudrý připadat.6Uřezává si nohy, pije utrejch, kdo se zprávou tupce posílá.7Chabé jak zmrzačené nohy je přísloví v ústech tupcových.8Jako do praku nabíjet kámen je tupci prokazovat čest.9Jako trn v ruce opilce je přísloví v ústech pitomce.10Jako lučištník, jenž střílí naslepo, je ten, kdo najímá tupce jdoucího okolo.11Jako se pes vrací k vlastním zvratkům, tak tupec opakuje vlastní pitomost.12Viděl jsi člověka, co si moudrý připadá? Více se dá čekat od hlupáka!13Lenoch říká: „Šelma je na cestě! Po ulicích běhá lev!“14Dveře se otáčejí v pantech, lenoch v peřině.15Lenoch k talíři ruku natáhne, zvednout ji k ústům už ale nezvládne.16Lenoch sám sobě připadá moudrý nad sedm rádců zkušených.17Tahá za uši rozběhnutého psa, kdo plete se do sporu, jenž se ho netýká.18Jako šílenec, jenž rozsévá smrt zápalnými šípy, které vypouští,19takový je, kdo svému bližnímu lže a potom říká: „Vždyť to byl žert!“20Chybí-li dřevo, hasne žár; chybí-li pomlouvač, tichne svár.21Uhlí je pro výheň, dřevo pro oheň, svárlivý člověk pro vzplanutí rozepře.22Pomluvy se pamlsky být zdají, hluboko do nitra ale padají.23Stříbrná glazura na střepu hliněném jsou vřelé rty na srdci zlém.24Ten, kdo nenávidí, se v řeči přetvařuje, hluboko v nitru ale chová lest.25Jeho příjemným řečem vůbec nevěř – v srdci má sedmerou ohavnost!26I když se nenávist za přetvářku skrývá, přece pak veřejně bývá odhalena.27Kdo jámu kopá, sám do ní padá; kdo valí balvan, toho zavalí.28Prolhaný jazyk svou oběť nenávidí, úlisná ústa zkázu chystají.
nuBibeln
1Heder passar ihop med dårar lika lite som snö med sommaren och regn med skördetiden.2Som en sparv som flyger bort och en svala i flykt passerar en grundlös förbannelse.3Piska åt hästen, betsel åt åsnan och ris åt dårens rygg!4Svara inte en dåre på hans dumma sätt, för då gör du dig själv likadan som han.5Svara dåren på hans dumma sätt, annars kan han betrakta sig själv som vis.6Den som sänder bud med en dåre kan lika gärna hugga av sig fötterna och ta emot olyckan.7Som en förlamads ben hänger ordspråk från dårens mun.8Att hedra en dåre är som att binda fast en sten i slangbågen.9Som en törntagg i en berusad mans hand är ett ordspråk i en dåres mun.10Som en bågskytt som genomborrar alla är den som lejer en dåre eller vilken förbipasserande som helst.11Hunden vänder åter till sina spyor, och dåren upprepar sina dumheter.12Ser du en man som tror sig vara vis, finns det mer hopp om en dåre än om honom.13Den late säger: ”Det är ett rasande lejon på vägen, ett lejon på gatan!”14Som en dörr vänder sig på sina gångjärn vänder sig den late i sängen.15Den late stoppar handen i skålen men orkar inte föra den åter till munnen.16Den late anser sig vara visare än sju män som ger insiktsfulla svar.17Som att gripa tag i öronen på en hund som springer förbi är det att ge sig in i andras gräl.18Som en galning som skjuter iväg brandfacklor, pilar och död19är den som lurar sin medmänniska och säger: ”Jag skämtade bara.”20Elden slocknar när veden tar slut, och grälet tar slut när den som skvallrar går sin väg.21Kol för glöd, ved för eld, en grälmakare för att bråk och kiv ska flamma upp.22Skvaller är läckerbitar som slinker ner i människans inre.23Som glasyr på lera är glödande läppar hos en illasinnad.24Den hatiske hycklar med sitt tal, och i sitt inre bär han på svek.25Han talar nådefullt, men tro honom inte, för i hans innersta finns sju avskyvärda ting.26Även om han så listigt kan dölja sitt hat blir hans ondska ändå uppenbar för alla.27Den som gräver en grop faller själv i den. Den som sätter en sten i rullning får den själv över sig.28Den lögnaktige hatar dem som han sårar med sina ord, och smickraren bringar fördärv.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.