1Ať se raduje poušť a suchopár, s jásotem ať kvete pustina! Jak z růže květ2ať rozkvete, ať rozezní se jásotem! Bude jí dána sláva libanonská, nádhera karmelská a šáronská – ukáže se jim sláva Hospodinova, našeho Boha nádhera!3Dodejte síly ochabujícím rukám, zpevněte podlomená kolena.4Řekněte těm, kdo mají srdce bázlivé: „Nebojte se, vzchopte se! Hle – váš Bůh s pomstou přichází, se svou odplatou vás jde zachránit!“5Oči slepých tehdy prohlédnou, uši hluchých se otevřou,6chromý tehdy vyskočí jak laň, jazyk němého se rozjásá. Na poušti vytrysknou vodní prameny, pustinou budou proudit potoky,7kde byl žhavý písek, bude jezero a suchopár se stane studánkou. Doupata, kde odpočívali šakali, zarostou trávou, třtinou, rákosím.8Povede tudy také stezka, která se Svatou cestou bude nazývat. Nepůjde po ní nečistý, bude určena jen pro poutníky – ani hloupí na té cestě nezbloudí.9Neobjeví se tam žádný lev, nepůjde tudy divá zvěř, nic takového se tam nenajde. Půjdou po ní ti, kdo budou vykoupeni;10Hospodinovi zachránění se navrátí a na Sion přijdou s jásáním, s věčnou radostí na tvářích. Tehdy je přemůže radost a veselí; zármutek a úpění je opustí.
nuBibeln
Den heliga vägen
1Öknen och ödemarken ska glädjas och vildmarken blomma som en lilja.2Den ska spricka ut i blomning, fröjdas och ropa av glädje. Libanons härlighet ska ges åt den, Karmels och Sharons prakt. Folket ska få se HERRENS härlighet, vår Guds majestät.3Styrk svaga händer, ge stadga åt vacklande knän!4Säg till dem som är rädda: ”Var starka, var inte rädda, för er Gud kommer med hämnd, Guds straff kommer, men han ska rädda er.”5Då ska de blindas ögon öppnas och de dövas öron höra.6Den lame ska hoppa som en hjort och den stumme ropa av glädje. Vatten ska bryta fram i öknen och strömmar i ödemarken.7Förbränd mark ska förvandlas till en sjö, törstande jord till en källa, och där schakalerna nu håller till ska det växa gräs, vass och papyrus.8Där ska det gå en huvudled, en väg som ska kallas den heliga vägen. Ingen oren får gå där, utan den är till för dem som går på vägen. Inga dårar ska vandra omkring på den.*9Där finns inga lejon, dit kommer inga rovdjur. Bara de befriade ska vandra där.10De som HERREN friköpt ska återvända och komma till Sion med jubel, krönta med evig glädje. Fröjd och glädje ska följa dem, sorg och suckan flyr.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.