Psalm 130 | Bible, překlad 21. století Hoffnung für alle

Psalm 130 | Bible, překlad 21. století
1 Poutní píseň. Z hlubin, Hospodine, volám tě, 2 Pane můj, prosím vyslyš mě, k mým prosbám nakloň uši své! 3 Budeš-li, Pane, připomínat viny, kdo, Hospodine, obstojí? 4 Ty jsi však plný odpuštění, aby tě lidé v úctě chovali! 5 Spoléhám na Hospodina, spoléhám celou duší, v jeho slově skládám naději. 6 Má duše Pána vyhlíží více než strážní svítání, než strážní svítání! 7 V Hospodina, Izraeli, skládej naději, vždyť plný lásky je Hospodin, plný ochoty tě vykoupit. 8 On sám Izraele vykoupí ze všech jeho vin!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Hoffnung für alle

Aus tiefster Verzweiflung

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, aus tiefster Verzweiflung schreie ich zu dir! 2 Bitte höre mich an, HERR! Lass mein Flehen doch zu dir dringen! 3 Wenn du, HERR, jedes Vergehen gnadenlos anrechnest, wer kann dann vor dir bestehen? 4 Doch bei dir finden wir Vergebung. Ja, du vergibst, damit wir dir in Ehrfurcht begegnen. 5 Ich setze meine ganze Hoffnung auf den HERRN; ich warte auf sein erlösendes Wort. 6 Ja, ich warte voller Sehnsucht auf den HERRN, mehr als die Wächter auf den Morgen! 7 Volk Israel, setze deine Hoffnung auf den HERRN! Denn er allein ist gnädig, er erlöst ganz und gar! 8 Er wird Israel von aller Schuld befreien.