1V ten den řekneš: „Chválím tě, Hospodine – byls na mě rozzloben, odvrátil jsi však svůj hněv a potěšil jsi mě.2Hle, Bůh mě zachránil – doufám a už se nebojím. Má síla a píseň je jen Hospodin, to on se stal mým spasením!“*3Budete nabírat vodu s radostí z pramenů spasení.4V ten den řeknete: „Oslavujte Hospodina, jeho jméno vzývejte, jeho činy rozhlašujte mezi národy,* jeho jméno prohlašujte jako nejvyšší!5Zpívejte Hospodinu, zachoval se vznešeně – ať se to dozví celý svět!6Jásej a zpívej, sionský lide – veliký je Svatý izraelský uprostřed tebe!“
Einheitsübersetzung 2016
Danklied der Geretteten vom Zion aus
1An jenem Tag wirst du sagen: / Ich danke dir, HERR.
Du hast mir gezürnt. / Möge dein Zorn sich wenden, / auf dass du mich tröstest.2Siehe, Gott ist mein Heil; / ich vertraue und erschrecke nicht.
Denn meine Stärke und mein Lied ist Gott, der HERR. / Er wurde mir zum Heil.3Ihr werdet Wasser freudig schöpfen / aus den Quellen des Heils.4An jenem Tag werdet ihr sagen: / Dankt dem HERRN! Ruft seinen Namen an!
Macht unter den Völkern seine Taten bekannt, / verkündet: Sein Name ist erhaben!5Singt dem HERRN, / denn Überragendes hat er vollbracht; / bekannt gemacht sei dies auf der ganzen Erde.6Jauchzt und jubelt, ihr Bewohner Zions; / denn groß ist in eurer Mitte der Heilige Israels.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.