Psalm 99 | Bible, překlad 21. století Einheitsübersetzung 2016

Psalm 99 | Bible, překlad 21. století
1 Hospodin kraluje – národy, chvějte se! Trůní nad cherubíny – země ať třese se! 2 Veliký je na Sionu Hospodin, vyvýšený nad všemi národy. 3 Tvé jméno veliké a hrozné ať velebí: „On je svatý!“ 4 Král ve své síle právo miluje, vždyť ty jsi rovnost stanovil, právo a spravedlnost v Jákobovi konáš ty. 5 Vyvyšujte Hospodina, Boha našeho, klaňte se u jeho podnoží: „On je svatý!“ 6 Mojžíš a Áron jsou mezi jeho kněžími, Samuel mezi těmi, kdo jeho jméno vzývají; k Hospodinu volali a on jim odvětil. 7 Z oblakového sloupu mluvil k nim; dbali na svědectví a zákony, které jim uložil. 8 Hospodine, Bože náš, tys jim odpovídal, byl jsi jim Bohem, který odpouští, i když jsi trestal jejich zločiny. 9 Vyvyšujte Hospodina, Boha našeho, klaňte se na hoře jeho svatosti: „Jistě je svatý náš Bůh, Hospodin!“

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Einheitsübersetzung 2016

Der heilige Gott auf dem Zion

1 Der HERR ist König. Es zittern die Völker. Er thront auf den Kerubim. Es wankt die Erde. 2 Groß ist der HERR auf Zion, erhaben ist er über alle Völker. 3 Preisen sollen sie deinen großen und Furcht gebietenden Namen. Er ist heilig! 4 Die Macht eines Königs ist das Recht, das er liebt. / Du bist es, der die Ordnung gegründet hat. Recht und Gerechtigkeit in Jakob hast du bewirkt. 5 Erhebt den HERRN, unsern Gott, / werft euch nieder am Schemel seiner Füße! Er ist heilig! 6 Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, / Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen. Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort. 7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen, sie hielten seine Gebote und die Satzung, die er ihnen gegeben. 8 HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort./ Du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ihre Vergehen hast du vergolten. 9 Erhebt den HERRN, unsern Gott, / werft euch nieder an seinem heiligen Berg! Denn der HERR, unser Gott, ist heilig!