Psalm 83 | Bible, překlad 21. století Einheitsübersetzung 2016

Psalm 83 | Bible, překlad 21. století
1 Zpívaný žalm Asafův. 2 Bože, nezůstávej tiše, přeruš své mlčení, Bože, ze svého klidu probuď se! 3 Pohleď, jak se tví nepřátelé bouří, ti, kdo tě nenávidí, hlavy zvedají. 4 Proti tvému lidu spřádají tajné plány, radí se proti tvým nejdražším: 5 Pojďte, říkají, ten národ vyhladíme, aby se zapomnělo na jméno Izrael! 6 Jednomyslně se spolu uradili, do smlouvy proti tobě vstoupili: 7 tábor Edomců spolu s Izmaelity, Hagrité spolu s Moábci, 8 Gebal i Amon spolu s Amalekovci, Filištíni spolu s Týrskými, 9 dokonce Asyřané spolčili se s nimi – stali se posilou pro syny Lotovy! séla 10 Proveď jim to, co provedls Midiánu, Siserovi a Jabínovi u potoka Kíšonu.* 11 Rozprášeni byli tenkrát u En-doru, na zemi leželi jako hnůj! 12 Jejich velmoži ať jsou jak Oreb a Zeeb,* všechna jejich knížata jak Zebach a Calmuna,* 13 kteří si mysleli: „Budeme pány nad Božími příbytky!“ 14 Bože můj, dej, ať jsou jako chmýří, ať jsou jak stéblo větrem zmítané. 15 Jako když oheň vypaluje lesy, jako když plamen hory sežehne, 16 takto je stíhej svojí bouří, ať je vyděsí tvá vichřice! 17 Jejich tvář naplň zahanbením, tvé jméno, Hospodine, aby hledali. 18 Na věčné časy ať se stydí a děsí, samou hanbou ať zmírají. 19 Tak aby poznali, že ty jediný, který máš jméno Hospodin, jsi nade vší zemí Nejvyšší!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf gegen die Todfeinde Israels und Gottes

1 Ein Lied. Ein Psalm Asafs. 2 Gott, schweig doch nicht, bleib nicht still, Gott, und bleib nicht ruhig! 3 Denn siehe, deine Feinde toben, die dich hassen, erheben das Haupt. 4 Gegen dein Volk ersinnen sie einen listigen Plan und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen. 5 Sie sagen: Auf, wir wollen sie als Volk vernichten, des Namens Israel werde nie mehr gedacht! 6 Ja, sie halten einmütig Rat, schließen gegen dich einen Bund: 7 Edoms Zelte und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter, 8 Gebal, Ammon und Amalek, das Philisterland mit den Bewohnern von Tyrus. 9 Auch Assur schließt sich ihnen an und leiht den Arm den Söhnen Lots. [Sela] 10 Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera, wie mit Jabin am Bach Kischon. 11 Sie wurden bei En-Dor vernichtet, wurden zum Dung für den Acker. 12 Behandle ihre Edlen wie Oreb und Seeb und wie Sebach und Zalmunna all ihre Fürsten!* 13 Sie haben gesagt: Wir nehmen für uns in Besitz die Gefilde Gottes! 14 Mach sie zu Distelgewirbel, mein Gott, zu Spreu vor dem Wind! 15 Wie Feuer, das Wälder verbrennt, wie eine Flamme, die Berge versengt, 16 so jage sie davon mit deinem Sturm und schrecke sie mit deinem Wetter! 17 Bedecke mit Schmach ihr Gesicht, damit sie, HERR, nach deinem Namen fragen. 18 Beschämt und verschreckt sollen sie sein für immer, zuschanden sollen sie werden und zugrunde gehn. 19 Sie sollen erkennen, dass du allein - HERR ist dein Name - der Höchste bist über der ganzen Erde.