Psalm 146 | Bible, překlad 21. století Einheitsübersetzung 2016

Psalm 146 | Bible, překlad 21. století
1 Haleluja! Chval Hospodina, duše má! 2 Chválit budu Hospodina celý život svůj, žalmy zpívat svému Bohu, dokud jsem tu!* 3 Nespoléhejte na mocné – smrtelník nikoho spasit nemůže. 4 Až ztratí dech, vrátí se do země, jeho úmysly se rozplynou v ten den. 5 Blaze tomu, komu Bůh Jákobův pomáhá, tomu, kdo na Hospodina, svého Boha, spoléhá! 6 On přece nebe i zemi učinil a také moře i všechno v nich. Navěky věrný zůstává, 7 utlačovaným právo zjednává, dává chléb těm, kdo mají hlad. Hospodin vězně propouští, 8 Hospodin slepým oči otvírá, Hospodin zvedá sklíčené, Hospodin miluje poctivé, 9 Hospodin chrání příchozí, podporuje vdovy a sirotky, cestu ničemných ale podvrací. 10 Hospodin bude kralovat navěky, tvůj Bůh, Sione, po všechna pokolení! Haleluja!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Einheitsübersetzung 2016

Preislied auf Gott, den Helfer der Armen

1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! / 2 Ich will den HERRN loben in meinem Leben, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. 3 Vertraut nicht auf Fürsten, nicht auf den Menschen, durch den es keine Rettung gibt! 4 Schwindet sein Lebensgeist, kehrt er zurück zur Erde, an jenem Tag sind seine Pläne zunichte. 5 Selig, wer den Gott Jakobs als Hilfe hat, wer seine Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, setzt. 6 Er ist es, der Himmel und Erde erschafft, / das Meer und alles, was in ihm ist. Er hält die Treue auf ewig.* 7 Recht schafft er den Unterdrückten, / Brot gibt er den Hungernden, der HERR befreit die Gefangenen. 8 Der HERR öffnet die Augen der Blinden, / der HERR richtet auf die Gebeugten, der HERR liebt die Gerechten. 9 Der HERR beschützt die Fremden, / er hilft auf den Waisen und Witwen, doch den Weg der Frevler krümmt er. 10 Der HERR ist König auf ewig, dein Gott, Zion, durch alle Geschlechter. Halleluja!