1Když se rozhlédl, uviděl, jak bohatí vhazují své dary do chrámové pokladny.2Uviděl také jednu chudou vdovu, jak tam hází dva haléřky,3a řekl: „Vpravdě vám říkám, že tato chudá vdova dala ze všech nejvíce.4Všichni totiž přispívali ze svého nadbytku, ale tato žena dala ze svého nedostatku všechno, co měla – celé své živobytí.“
Znamení času
5Někteří si povídali, jak je chrám krásný – ty kameny, ty obětní dary! Ježíš na to řekl:6„Přijdou dny, kdy z toho, co vidíte, nezůstane kámen na kameni. Všechno bude zbořeno.“7„Mistře, kdy to bude?“ zeptali se ho. „Jaké bude znamení času, kdy se to má stát?“8„Dávejte pozor, abyste se nenechali svést,“ odpověděl. „Mnozí přijdou pod mým jménem se slovy: ‚Já jsem Mesiáš!‘ a ‚Přišel čas!‘ Nechoďte za nimi.9Až uslyšíte o válkách a nepokojích, neděste se. Musí se to dít, ale to ještě není konec.“10Tehdy jim řekl: „Národ povstane proti národu a království proti království.11Budou veliká zemětřesení, na různých místech bude hlad a mor a přijdou hrůzy a veliká znamení z nebe.12Před tím vším ale vztáhnou ruce na vás a budou vás pronásledovat. Budou vás vydávat do shromáždění a vězení a kvůli mému jménu vás povedou před krále a vládce.13To bude vaše příležitost ke svědectví.14Vezměte si k srdci, že si nemáte předem rozmýšlet, jak se hájit.15Já sám vám dám výřečnost a moudrost, proti níž neodolá a neobstojí žádný z vašich protivníků.16Budou vás zrazovat i vlastní rodiče a bratři, příbuzní i přátelé a některé z vás vydají na smrt.17Kvůli mému jménu vás budou všichni nenávidět,18ale ani vlásek z vaší hlavy se neztratí.19Vydržte, a získáte život!“
Zkáza Jeruzaléma
20„Až uvidíte Jeruzalém obležený vojskem, vězte, že přišla jeho zkáza.21Tehdy ať ti, kdo jsou v Judsku, utíkají do hor. Kdo jsou ve městě, ať z něj odejdou, a kdo jsou na venkově, ať nechodí do města.22Nastanou totiž dny pomsty, kdy se naplní vše, co je psáno.23Běda bude v těch dnech těhotným a kojícím, protože na zemi přijde veliké strádání a hněv proti tomuto lidu.24Budou padat ostřím meče a budou odvedeni do zajetí mezi všechny národy. Po Jeruzalému budou šlapat pohané, dokud se časy pohanů nenaplní.“
Příchod Syna člověka
25„Na slunci, měsíci a hvězdách se ukážou znamení. Na zemi bude úzkost mezi národy, bezradnými před zuřícím mořským příbojem.26Lidé budou zmírat strachy v předtuše toho, co má přijít na svět, neboť nebeské mocnosti se budou otřásat.27Tehdy spatří Syna člověka, jak přichází v oblaku s mocí a velikou slávou.*28Až se to všechno začne dít, vzpřimte se a pozvedněte hlavy, protože se blíží vaše vykoupení!“29Tehdy jim řekl podobenství: „Podívejte se na fíkovník a ostatní stromy.30Když vidíte, jak pučí, sami víte, že se blíží léto.31Stejně tak, až uvidíte, jak se dějí tyto věci, vězte, že se blíží Boží království!32Amen, říkám vám, že to pokolení nepomine, dokud se to všechno nestane.33Nebe a země pominou, ale má slova nikdy nepominou.34Dávejte si pozor, aby vaše srdce nebyla obtěžkána hodováním a opilstvím a staráním se o tento život. Ten den by vás pak náhle překvapil35jako past, neboť zastihne všechny, kdo žijí na zemi.36Proto vždy bděte a modlete se, abyste byli hodni uniknout všemu, co přijde, a mohli stanout před Synem člověka.“37Takto ve dne učíval v chrámě, ale večer odcházel a nocoval na hoře zvané Olivetská.38Všechen lid ho chodil už za úsvitu poslouchat do chrámu.
English Standard Version
The Widow’s Offering
1Jesus* looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,2and he saw a poor widow put in two small copper coins.*3And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.4For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.”
Jesus Foretells Destruction of the Temple
5And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,6“As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”7And they asked him, “Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?”8And he said, “See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and, ‘The time is at hand!’ Do not go after them.9And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once.”
Jesus Foretells Wars and Persecution
10Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.11There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.12But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name’s sake.13This will be your opportunity to bear witness.14Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,15for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.16You will be delivered up even by parents and brothers* and relatives and friends, and some of you they will put to death.17You will be hated by all for my name’s sake.18But not a hair of your head will perish.19By your endurance you will gain your lives.
Jesus Foretells Destruction of Jerusalem
20“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.21Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it,22for these are days of vengeance, to fulfill all that is written.23Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.24They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
The Coming of the Son of Man
25“And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,26people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.27And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.28Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.”
The Lesson of the Fig Tree
29And he told them a parable: “Look at the fig tree, and all the trees.30As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near.31So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.32Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.33Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Watch Yourselves
34“But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.35For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.36But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”37And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.38And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.