Jesus Sirach 22 | Bible, překlad 21. století Český ekumenický překlad

Jesus Sirach 22 | Bible, překlad 21. století

Lenoši a hlupáci

1 Lenoch je jako pokálený kámen, ohavný tak, že si každý odplivne. 2 Lenoch je jako hromádka lejna, kdo na něj sáhne, chce ho z ruky setřást. 3 Zplodit nevychovance je pro otce hanba, a je-li to dcera, je to obzvlášť škoda. 4 Rozumná dcera dostane manžela, hanebná působí svému otci žal. 5 Nestoudná dívka je ostudou otce i manžela, oba dva jí budou pohrdat. 6 Nevhodné řeči jsou jak písnička v den truchlení, rákoska a kázeň jsou ale moudré kdykoli.* 9 Kdo učí hlupáka, jako by slepoval střepy, jako by spáče ze sna probouzel. 10 Mluvit s hlupákem je jako mluvit s usínajícím – na závěr řekne jen: „Cože?“ 11 Plač nad mrtvým, protože jeho světlo zhaslo, plač nad hlupákem, protože přišel o rozum. Nad mrtvým plač méně, protože došel odpočinku, život hlupáka je ale horší nežli smrt. 12 Nad mrtvým se truchlí po sedm dní, nad bezbožným hlupákem ale po všechny jeho dny. 13 S tupcem nezapřádej dlouhý hovor a za hňupem nechoď. Dej si na něj pozor, ať nemáš těžkosti, ať se neposkvrníš, když na něj narazíš. Vyhni se mu a najdeš klid a nebudeš unavován jeho šílenstvím. 14 Co tíží víc než olovo? Hlupák – co jiného! 15 Písek, sůl i kus železa uneseš snadněji než hňupa. 16 Vazba trámů v roubení stavby nepovolí ani zemětřesením. Stejně tak srdce opřené o rozhodnou vůli se ve zlé chvíli nebojí. 17 Srdce ukotvené v rozumném rozhodnutí je jako štukatura na hladké zdi. 18 Ploty stojící na kopci neodolají větru a bojácné srdce hlupáka s jeho myšlenkami neodolá žádnému strachu.

Přátelství je třeba chránit

19 Při ráně do oka se spustí slzy, při ráně do srdce se projeví city. 20 Házíš-li kameny, vyplašíš ptáky, urážíš-li přítele, ničíš přátelství. 21 Jestliže jsi na přítele už vytasil meč, nezoufej, ještě to lze vzít zpět. 22 Jestliže sis na přítele otevřel ústa, neboj se, smíření je možné. Ale urážka, povýšenost, prozrazené tajemství a zákeřnost – takové věci každého přítele zaženou. 23 Když ti může důvěřovat tvůj bližní v nouzi, nasytíš se spolu s ním, až ho potká štěstí. V čase soužení zůstaň s ním, a budeš mít podíl na jeho dědictví. 24 Než se rozhoří oheň, je v peci kouř a dým, než dojde na krveprolití, padají urážky. 25 Nebudu se stydět chránit přítele, nikdy se od něj neodvrátím. 26 Jestli se mi kvůli němu stane něco zlého, každý, kdo to uslyší, si na něj dá pozor.

Modlitba o zdrženlivost

27 Kdo postaví stráž před má ústa a přiloží na mé rty pečeť rozvahy, abych kvůli nim nepadl, a aby mě můj jazyk nezničil?

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Český ekumenický překlad

Těžkosti s nemoudrými

1 Lenoch se podobá pokálenému kamenu, každý si odplivne nad jeho odporností. 2 Lenoch se podobá hromádce hnoje, každý, kdo jej zvedne, otřepe ruku. 3 Je hanba být otcem nevychovaného syna; narození dcery znamená újmu. 4 Rozumná dcera získá jako dědictví manžela, ale nehodná způsobí zármutek tomu, kdo ji zplodil. 5 Nestoudná dělá hanbu otci i manželu, u obou bude v pohrdání. 6 Jako hudba v čase zármutku je hovor v nevhodnou chvíli; důtky a kázeň jsou v každé době výrazem moudrosti. 9 Kdo učí hlupáka, jako by slepoval střepy anebo budil spáče z hlubokého spánku. 10 Kdo se domlouvá s hlupákem, jako by hovořil s ospalcem; ten se nakonec zeptá: „Co je?“ 11 Naříkej nad mrtvým, že pozbyl světla, nad hlupákem plač, že se mu nedostává rozumu. Nad mrtvým neplač tak hořce, neboť došel odpočinutí, ale život hlupáka oplakávej, vždyť je horší než smrt. 12 Nářek nad mrtvým trvá sedm dní, ale nad svévolným hlupákem po všechny dny jeho života. 13 S pošetilcem nenadělej mnoho řečí a k nerozumnému nechoď! Varuj se ho, abys neměl těžkosti a tvá pověst neutrpěla, až se s ním střetneš! Vyhni se mu a najdeš klid a nebudeš znechucen jeho ztřeštěností. 14 Co může být těžší než olovo? Může mít jiné jméno než „hlupák“? 15 Lehčím břemenem je písek, sůl i kus železa než člověk bez rozumu. 16 Vazba trámů pevně pojící stavbu ani při zemětřesení nepovolí; tak i srdce zpevněné promyšlenou úvahou se v danou chvíli nebude bát. 17 Srdce, které je upevněno rozumným myšlením, je jako ozdoba z malty na hladké stěně. 18 Jako kůly postavené na výšině neodolají větru, tak neodolá děsivým představám zbabělé srdce hlupáka při jeho rozhodování.

Přátelská věrnost

19 Z poraněného oka vytrysknou slzy, ze zraněného srdce vzejde zkušenost. 20 Kdo hází kamením po ptácích, plaší je, kdo uráží přítele, zničí přátelství. 21 Jestliže jsi vytasil meč na přítele, neztrácej naději, neboť je možno přátelství obnovit. 22 Jestliže sis otevřel ústa na přítele, neboj se, neboť je možné smíření. Ale před potupou a pýchou, před vyzrazeným tajemstvím a zákeřnou ranou uteče každý přítel. 23 Získej si důvěru bližního, když je v nouzi, abys byl spolu s ním naplněn jeho štěstím. V čas soužení u něho vytrvej, abys měl podíl na jeho dědictví. 24 Oheň se napřed projevuje kouřením z komína a dýmem, podobně nadávky se objevují před krveprolitím. 25 Nebudu mít strach chránit přítele a neobrátím se k němu zády. 26 Potká-li mě kvůli němu něco zlého, každý, kdo to uslyší, bude se mít před ním na pozoru.

Modlitba

27 Kdo postaví stráž před má ústa a mé rty uzavře pečetí obezřetnosti, aby nepřivodily můj pád a můj jazyk aby mne nezahubil?