1Im dritten Monat nach dem Auszug der Israeliten aus Ägyptenland, an diesem Tag kamen sie in die Wüste Sinai.2Sie brachen auf von Refidim und kamen in die Wüste Sinai, und Israel lagerte sich dort in der Wüste gegenüber dem Berge.3Und Mose stieg hinauf zu Gott. Und der HERR rief ihm vom Berge zu und sprach: So sollst du sagen zu dem Hause Jakob und den Israeliten verkündigen:4Ihr habt gesehen, was ich an den Ägyptern getan habe und wie ich euch getragen habe auf Adlerflügeln und euch zu mir gebracht. (5Mo 32,11)5Werdet ihr nun meiner Stimme gehorchen und meinen Bund halten, so sollt ihr mein Eigentum sein vor allen Völkern; denn die ganze Erde ist mein. (5Mo 5,2; 5Mo 7,6)6Und ihr sollt mir ein Königreich von Priestern und ein heiliges Volk sein. Das sind die Worte, die du den Israeliten sagen sollst. (3Mo 19,2; Jes 61,6; 1Petr 2,9; Offb 1,6)7Mose kam und berief die Ältesten des Volks und legte ihnen alle diese Worte vor, die ihm der HERR geboten hatte.8Und alles Volk antwortete einmütig und sprach: Alles, was der HERR geredet hat, wollen wir tun. Und Mose sagte die Worte des Volks dem HERRN wieder. (2Mo 24,3)9Und der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich will zu dir kommen in einer dichten Wolke, auf dass dies Volk es höre, wenn ich mit dir rede, und dir für immer glaube. Und Mose verkündete dem HERRN die Worte des Volks. (2Mo 14,31; 2Mo 16,10; 2Mo 34,5; Ps 18,12)10Und der HERR sprach zu Mose: Geh hin zum Volk und heilige sie heute und morgen, dass sie ihre Kleider waschen (3Mo 11,44; Jos 3,5; Hi 1,5)11und bereit seien für den dritten Tag; denn am dritten Tage wird der HERR vor allem Volk herabfahren auf den Berg Sinai.12Und zieh eine Grenze um das Volk und sprich zu ihnen: Hütet euch, auf den Berg zu steigen oder seinen Fuß anzurühren; denn wer den Berg anrührt, der soll des Todes sterben. (2Mo 34,3)13Keine Hand soll ihn anrühren, sondern er soll gesteinigt oder erschossen werden; es sei Tier oder Mensch, sie sollen nicht leben bleiben. Wenn aber das Widderhorn lange tönen wird, dann soll man auf den Berg steigen. (Hebr 12,18)14Mose stieg vom Berge zum Volk herab und heiligte sie, und sie wuschen ihre Kleider.15Und er sprach zu ihnen: Seid bereit für den dritten Tag, und keiner rühre eine Frau an. (1Sam 21,4; 1Kor 7,5)
Der Herr erscheint
16Als nun der dritte Tag kam und es Morgen ward, da erhob sich ein Donnern und Blitzen und eine dichte Wolke auf dem Berge und der Ton einer sehr starken Posaune. Das ganze Volk aber, das im Lager war, erschrak.17Und Mose führte das Volk aus dem Lager Gott entgegen, und es trat unten an den Berg.18Der ganze Berg Sinai aber rauchte, weil der HERR auf den Berg herabfuhr im Feuer; und sein Rauch stieg auf wie der Rauch von einem Schmelzofen, und der ganze Berg bebte sehr. (1Mo 15,17)19Und der Posaune Ton ward immer stärker. Und Mose redete, und Gott antwortete ihm laut. (2Mo 33,11; Apg 7,38)20Als nun der HERR herniedergekommen war auf den Berg Sinai, oben auf seinen Gipfel, berief er Mose hinauf auf den Gipfel des Berges, und Mose stieg hinauf.21Da sprach der HERR zu ihm: Steig hinab und verwarne das Volk, dass sie nicht durchbrechen zum HERRN, ihn zu sehen, und viele von ihnen fallen.22Auch die Priester, die sonst zum HERRN nahen dürfen, sollen sich heiligen, dass der HERR nicht zwischen sie dreinfahre.23Mose aber sprach zum HERRN: Das Volk kann nicht auf den Berg Sinai steigen, denn du hast uns verwarnt und gesagt: Zieh eine Grenze um den Berg und heilige ihn.24Und der HERR sprach zu ihm: Geh hin, steig hinab und komm wieder herauf, du und Aaron mit dir; aber die Priester und das Volk sollen nicht durchbrechen, dass sie hinaufsteigen zu dem HERRN, damit er nicht zwischen sie dreinfahre. (2Mo 24,9)25Und Mose stieg hinunter zum Volk und sagte es ihm.
1On the first day of the third month after the Israelites left Egypt – on that very day – they came to the Desert of Sinai.2After they set out from Rephidim, they entered the Desert of Sinai, and Israel camped there in the desert in front of the mountain.3Then Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain and said, ‘This is what you are to say to the descendants of Jacob and what you are to tell the people of Israel:4“You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to myself.5Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine,6you[1] will be for me a kingdom of priests and a holy nation.” These are the words you are to speak to the Israelites.’7So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the Lord had commanded him to speak.8The people all responded together, ‘We will do everything the Lord has said.’ So Moses brought their answer back to the Lord.9The Lord said to Moses, ‘I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear me speaking with you and will always put their trust in you.’ Then Moses told the Lord what the people had said.10And the Lord said to Moses, ‘Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Make them wash their clothes11and be ready by the third day, because on that day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.12Put limits for the people around the mountain and tell them, “Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death.13They are to be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on them. No person or animal shall be permitted to live.” Only when the ram’s horn sounds a long blast may they approach the mountain.’14After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.15Then he said to the people, ‘Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations.’16On the morning of the third day there was thunder and lightning, with a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast. Everyone in the camp trembled.17Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.18Mount Sinai was covered with smoke, because the Lord descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, and the whole mountain[2] trembled violently.19As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and the voice of God answered him.[3]20The Lord descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up21and the Lord said to him, ‘Go down and warn the people so they do not force their way through to see the Lord and many of them perish.22Even the priests, who approach the Lord, must consecrate themselves, or the Lord will break out against them.’23Moses said to the Lord, ‘The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, “Put limits around the mountain and set it apart as holy.” ’24The Lord replied, ‘Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the Lord, or he will break out against them.’25So Moses went down to the people and told them.
2.Mose 19
Священное Писание, Восточный перевод
У горы Синай
1Исраильтяне достигли Синайской пустыни ровно через два месяца после ухода из Египта.2Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы.3Муса взошёл к Всевышнему на гору. Вечный обратился к нему с горы и сказал: – Скажи потомкам Якуба, народу Исраила:4«Вы видели, что Я сделал с Египтом и как Я нёс вас на орлиных крыльях и привёл к Себе.5Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя,6но вы будете у Меня царством священнослужителей, святым народом». Скажи это исраильтянам.7Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный.8Народ ответил единогласно: – Мы исполним всё, что сказал Вечный. Муса передал их ответ Вечному.9Вечный сказал Мусе: – Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой и навсегда поверил тебе. Муса передал Вечному всё, что сказал народ.10Вечный ответил Мусе: – Пойди к народу и освяти его сегодня и завтра. Пусть они выстирают одежду11и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Вечный сойдёт на гору Синай у них на глазах.12Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: «Остерегайтесь подниматься на гору и касаться её подножия. Всякий, кто коснётся горы, непременно будет предан смерти.13Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору.14Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду.15Он сказал народу: – Приготовьтесь к послезавтрашнему дню. Воздержитесь от близости с женщинами.16Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громкий трубный звук. Все, кто был в лагере, задрожали.17Муса вывел народ из лагеря навстречу Всевышнему, и они встали у подножия горы.18Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала,19а трубный звук становился всё громче и громче. Муса говорил, и Всевышний отвечал ему громовым голосом.20Вечный сошёл на вершину горы Синай и позвал туда Мусу. Когда Муса поднялся,21Вечный сказал ему: – Сойди и предупреди народ, чтобы они не переступали границу, чтобы посмотреть на Вечного, иначе многие из них умрут.22Даже священнослужители, которые приближаются к Вечному, должны освятить себя, иначе Вечный покарает их.23Муса сказал Вечному: – Народ не может подняться на гору Синай, ведь Ты Сам предупредил нас: «Установите границу вокруг горы и освятите её».24Вечный ответил: – Сойди и приведи с собой Харуна. Священнослужители и народ пусть не переступают границу, чтобы подняться ко Мне, иначе Я их покараю.25Муса сошёл к народу и передал всё это.