Jób 11

Český ekumenický překlad

1  Na to navázal Sófar Naamatský slovy: 2  „Má takové množství slov zůstat bez odpovědi? Má mluvka být v právu? 3  Mohou lidé k tomu, co povídáš, mlčet? Máš ty se dál vysmívat a nikdo tě neusadí? 4  Říkáš: ‚Co jsem zastával, je ryzí, jsem před tebou čistý.‘ 5  Jen kdyby Bůh promluvil a otevřel rty proti tobě, 6  prozradil by ti taje moudrosti: dvojnásobný trest k záchraně vede. Věz, že Bůh chce zapomenout na tvé nepravosti. 7  Dokážeš vystihnout Boha či obsáhnout dokonalost Všemocného, 8  jež nebesa převyšuje? Co chceš dělat? Hlubší je než podsvětí. Co o tom víš? 9  Její míra je delší než země, širší nežli moře. 10  Chce-li změnit, uzavřít, svolat, kdo ho odvrátí? 11  Ano, on zná falešníky, vidí ničemnosti – a srozuměn není. 12  Může tupec dostat rozum? Narodí se hříbě divokého osla jako člověk? 13  Jestliže teď napravíš své srdce a vztáhneš své ruce k Bohu, 14  jestliže dáš ruce pryč od ničemností, nepřipustíš, aby ve tvém stanu přebývala podlost, 15  tedy pozdvihneš tvář bez poskvrny, budeš jak odlitý z bronzu, nepocítíš bázně, 16  zapomeneš na trápení, bude ve tvých vzpomínkách jak voda, která uplynula. 17  Nadejde ti věk jasnější nad poledne, chmury obrátí se v jitro. 18  Doufej, naděje ti kyne, pohleď, budeš uléhat v bezpečí. 19  Budeš odpočívat a nikdo tě nevyděsí, získat tebe budou si přát mnozí, 20  kdežto svévolníkům vypoví zrak, ztratí útočiště, jejich nadějí je: vydechnout duši.“