Psalm 70 | Синодальный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 70 | Синодальный перевод
1 (69:1) Начальнику хора. Псалом Давида. В воспоминание. 2 (69:2) Поспеши, Боже, избавить меня, [поспеши], Господи, на помощь мне. 3 (69:3) Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла! 4 (69:4) Да будут обращены назад за поношение меня говорящие [мне]: "хорошо! хорошо!" 5 (69:5) Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: "велик Бог!" 6 (69:6) Я же беден и нищ; Боже, поспеши ко мне! Ты помощь моя и Избавитель мой; Господи! не замедли.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Библия, ревизирано издание

Зов за помощ в беда

(По слав. 69.)

1 За първия певец, Давидов псалом, за спомен*. Боже, побързай да ме избавиш; ГОСПОДИ, побързай да ми помогнеш. 2 Нека се посрамят и се смутят онези, които търсят душата ми; нека се обърнат назад и се опозорят онези, които се наслаждават на злощастието ми. 3 Нека се обърнат назад поради срама си онези, които казват: О, хохо! 4 Нека се радват и се веселят в Тебе всички, които Те търсят; онези, които обичат спасението Ти, нека казват винаги: Да се величае Бог. 5 А аз съм сиромах и беден; Боже, побързай да дойдеш при мене; помощ моя и избавител мой си Ти; ГОСПОДИ, да не се забавиш.