Psalm 58 | Neue evangelistische Übersetzung Съвременен български превод

Psalm 58 | Neue evangelistische Übersetzung

Gott, der gerechte Richter

1 Dem Chorleiter. Nach der Melodie „Verdirb nicht!“. Ein Gedicht von David. 2 Sprecht ihr wirklich Recht und schweigt? / Richtet ihr die Menschen gerecht? 3 Ihr habt das Unrecht schon im Herzen / und mit Gewalt beherrscht ihr das Land. 4 Von Geburt an sind diese Gottlosen auf der schiefen Bahn, / von klein auf ans Lügen gewöhnt. 5 Ihr Gift gleicht dem Gift einer Schlange, / einer tauben Kobra, die ihr Ohr verschließt 6 und nicht auf den Beschwörer hört, / der die Zaubersprüche kennt. 7 Schlag ihnen die Zähne ein, Gott! / Zerbrich das Gebiss dieser Löwen, Jahwe! 8 Lass sie verschwinden wie versickerndes Wasser! / Legt er seine Pfeile an, so brich du ihnen die Spitze ab! 9 Lass sie wie Schnecken im Schleim zerfließen / und wie eine Fehlgeburt die Sonne nicht sehn! 10 Bevor der Dornstrauch unter euren Töpfen brennt, / reißt der brennende Zorn alles hinweg. 11 Der Gerechte wird sich freuen, wenn er die Vergeltung sieht. / Er badet seine Füße in des Gottlosen Blut. 12 Dann wird man sagen: „Ja, der Gerechte wird doch belohnt! / Ja, es gibt doch einen Gott, der für das Recht auf der Erde sorgt.“
Съвременен български превод

Бог е справедливият Съдия

(57)

1 За първия певец. По мелодията на „Не погубвай“. Поучение на Давид. 2 * Наистина ли, съдии, изричате правда? Справедливо ли съдите хората? 3 Не! В сърцето си замисляте неправда по земята, с ръцете си отмервате насилие. 4 Нечестивите станаха отстъпници от майчина утроба; заблуждават, говорейки лъжи от майчина утроба. 5 Тяхната отрова е като отровата на змия, подобни са на глуха кобра, затворила ухото си, 6 която не се вслушва в гласа на заклинателя, на заклинателя, изкусен в заклинания. 7 Боже, строши зъбите в устата им! Господи, счупи челюстите на младите лъвове! 8 Нека изчезнат те като вода, която се оттича! Когато съдията опъне стрелите си, те да бъдат като притъпени. 9 Да си отидат като охлюви, излезли от къщичките си, да не видят слънце като пометнато дете. 10 Преди вашите котли да усетят пламналите тръни, както сурови, така и горящи, вихър да ги отнесе. 11 Невинният ще се зарадва, когато види отмъщение; ще потопи крака си в кръвта на нечестивия. 12 И човек ще каже: „Наистина има награда за невинния. И така, има Бог, Който съди по земята!“