Psalm 59 | Neue evangelistische Übersetzung Съвременен български превод

Psalm 59 | Neue evangelistische Übersetzung

Gott ist meine Burg

1 Dem Chorleiter. Nach der Melodie „Verdirb nicht!“ Ein Gedicht von David, als Saul sein Haus umstellen ließ, um ihn zu töten. 2 Entreiß mich meinen Feinden, mein Gott! / Schütze mich vor meinen Gegnern! 3 Befreie mich von diesen Verbrechern! / Rette mich, sie wollen mein Blut! 4 Schau doch! Sie wollen mir ans Leben, / Starke greifen mich an. / Es ist nicht mein Vergehen, nicht meine Schuld, Jahwe. 5 Obwohl ich schuldlos bin, stürmen sie vor und stellen sich auf. / Wach auf, komm mir entgegen und sieh, was geschieht! 6 Jahwe, du allmächtiger Gott, Israels Gott! / Werde wach und rechne mit den Völkern ab! / Hab kein Erbarmen mit diesen Verbrechern! ♪ 7 Jeden Abend kommen sie zurück, / heulen wie Hunde, umkreisen die Stadt. 8 Geifer spritzt aus ihrem Maul. / Jedes ihrer Worte ist wie ein Dolch! / Sie denken, dass niemand es hört. 9 Doch du, Jahwe, du lachst über sie; / du spottest über all diese Fremden. 10 Du bist stark, auf dich will ich achten! / Denn Gott ist mein sicherer Schutz. 11 Und mein gnädiger Gott kommt mir zuvor! / Nun blicke ich auf meine Feinde herab. 12 Töte sie nicht, damit mein Volk es nicht vergisst! / Zerstreue sie durch deine Macht / und bring sie zu Fall, Herr, du unser Schild! 13 Sünde ist jedes Wort aus ihrem Mund. / Lass sie sich verfangen im eigenen Stolz – auch wegen ihrer Flüche und Lügen! 14 Vernichte sie im Zorn! / Vernichte sie, dass nichts von ihnen bleibt! / Dann wird man wissen, dass Gott in Israel herrscht / und bis an das Ende der Erde. ♪ 15 Jeden Abend kommen sie zurück, / heulen wie Hunde, umkreisen die Stadt. 16 Sie streunen umher, gierig nach Fraß. / Werden sie nicht satt, dann knurren sie. 17 Doch ich will singen von deiner Macht, / frühmorgens deine Güte rühmen! / Denn du bist eine Burg für mich, / eine Zuflucht in Zeiten der Not. 18 Dir, meine Stärke, singe ich mein Lob! / Ja, Gott ist meine sichere Burg, / ein Gott, der mir Gnade gewährt.
Съвременен български превод

Молитва за избавление

(58)

1 За първия певец. По мелодията на „Не погубвай“. Поучение на Давид, когато Саул изпрати мъже около дома му, за да го убият. 2 * Боже, избави ме от моите врагове и ме спаси от надигналите се против мене. 3 Избави ме от онези, които вършат беззаконие, и ме спаси от кръвожадни хора, 4 защото те дебнат живота ми. Господи, силните се събират срещу мене без мое престъпление и без мой грях. 5 Без моя вина се стичат и се готвят за нападение. Вдигни се, ела и виж! 6 И Ти, Господи Боже, Боже Вседържителю, Боже Израилев, стани да посетиш всички народи. Не пощадявай никого! 7 Вечер те се връщат, вият като псета и обикалят града. 8 Ето те бълват с устата си хули. Мечове са на устата им, защото те си мислят: „Кой ще чуе?“ 9 Но Ти, Господи, ще се надсмееш над тях, ще посрамиш всички тези народи. 10 Боже, Сило моя, аз гледам към Тебе, понеже Бог е моята защита. 11 Моят милостив Бог върви пред мене. Бог ще ми даде да видя повалени моите врагове. 12 Не ги убивай, та моят народ да не забравя това. Разпръсни ги и ги повали със силата Си, Господи, Защитниче наш. 13 Думите на устните им са грехове на тяхната уста. Нека бъдат уловени в гордостта си заради проклятията и лъжата, които изговарят. 14 Разпръсни ги с гняв, разпръсни ги, за да ги няма. Тогава ще узнаят, че Бог е, Който господства над Яков и над цялата земя. 15 Нека да се връщат вечер, да вият като псета и да обикалят града; 16 нека се скитат да търсят храна, щом не са се наситили. 17 Аз пък ще възпея Твоята сила и ще прославя милостта Ти сутрин, защото Ти си моя защита и прибежище в ден на беда. 18 Боже, Сило моя, ще Те възпявам, понеже Бог е моята защита, Бог е милостив към мене.