Psalm 37 | Neue evangelistische Übersetzung Съвременен български превод

Psalm 37 | Neue evangelistische Übersetzung

Beneide den Gottlosen nicht!

1 * Von David. Reg dich nicht über die Bösen auf, / beneide die Verbrecher nicht! 2 Sie verdorren schnell wie das Gras, / welken wie das grüne Kraut. 3 Vertraue auf Jahwe und tue das Gute, / wohne im Land, sei ehrlich und treu! 4 Erfreu dich an Jahwe! Er gibt dir, was dein Herz begehrt. 5 Lass Jahwe dich führen! / Vertraue ihm, dann handelt er. 6 Er lässt deine Gerechtigkeit leuchten, / dein Recht wie die Sonne am Mittag. 7 Sei still vor Jahwe und warte auf ihn! / Reg dich nicht auf über den, dem alles gelingt, / über den, der böse Pläne ausführt. 8 Steh ab vom Zorn und lass den Grimm! / Reg dich nicht auf! Das führt nur zum Bösen. 9 Denn die Verbrecher werden vernichtet, / und die auf Jahwe vertrauen, bekommen das Land. 10 Noch kurze Zeit, dann ist der Gottlose fort, / und du findest keine Spur mehr von ihm. 11 Den Demütigen gehört dann das Land / und es geht ihnen in jeder Hinsicht wohl. 12 Der Gottlose plant, dem Gerechten zu schaden, / zähneknirschend, voller Hass. 13 Der Herr aber lacht über ihn, / denn er weiß: Der Tag der Abrechnung kommt. 14 Die Bösen haben das Schwert gezogen, / schon ist ihr Bogen gespannt, / um Wehrlose und Arme zu fällen / und aufrechte Menschen zu schlachten. 15 Doch das Schwert dringt ihnen ins eigene Herz, / und ihre Bogen werden zerbrochen. 16 Besser arm und gerecht / als reich und gottlos sein. 17 Denn Jahwe zerbricht die Arme der Bösen, / er stützt nur die, die gerecht vor ihm sind. 18 Jahwe kennt das Leben der Seinen, / ihr Erbe hat ewig Bestand. 19 In böser Zeit enttäuscht er sie nicht, / in Hungertagen werden sie satt. 20 Die Gottlosen gehen zugrunde, / auch die Feinde Jahwes. / Sie vergehen wie Wiesenblumen / und verwehen als Rauch. 21 Der Böse borgt und zahlt nicht zurück, / doch wer mit Gott lebt, kann freigebig schenken. 22 Denn wer von Gott gesegnet ist, besitzt das Land; / und wer von ihm verflucht wird, kommt um. 23 Es ist Jahwe, der die Schritte eines Mannes sicher macht / und sich an dessen Weg erfreut. 24 Auch wenn er stolpert, stürzt er nicht hin, / denn Jahwe hält ihn fest an der Hand. 25 Ich war jung und bin nun alt geworden: / Nie sah ich die Gerechten verlassen, / nie ihre Kinder auf der Suche nach Brot. 26 Immer können sie freigebig leihen / und ihre Kinder werden zum Segen. 27 Meide das Böse und tue das Gute! / Dann wohnst du für immer im Land. 28 Denn Jahwe liebt das Recht, / die zu ihm stehen, die verlässt er nicht, / er beschützt sie allezeit. / Doch die Kinder der Sünder kommen um. 29 Die Gerechten besitzen das Land / und wohnen für immer darin. 30 Wer Gottes Willen tut, spricht auch Worte der Weisheit; / was er sagt, entspricht dem Recht. 31 Die Weisung seines Gottes trägt er in sich, / und deshalb stolpert er auch nicht. 32 Der Gottlose lauert ihm auf / und versucht ihn zu töten. 33 Doch Jahwe überlässt ihn nicht seiner Hand, / lässt nicht zu, dass er verurteilt wird. 34 Hoffe auf Jahwe / und bleib auf seinem Weg! / Dann wird er dich ehren / und schenkt dir das Land. / Und du wirst sehen, wie er die Bösen besiegt. 35 Ich sah einen Gottlosen, bereit zur Gewalt, / der entfaltete sich wie ein mächtiger Baum. 36 Dann ging ich vorbei, da war nichts mehr da. / Ich suchte ihn, doch ich fand keine Spur. 37 Achte auf den, der aufrichtig ist, / sieh dir den Ehrlichen an, / denn seine Zukunft wird im Frieden sein. 38 Doch alle, die Gott verachten, werden ausgelöscht. / Die Zukunft der Gottlosen ist schon vorbei. 39 Die Rettung der Gerechten kommt von Jahwe. / Er ist ihre Zuflucht in Zeiten der Not. 40 Jahwe steht ihnen bei und wird sie befreien. / Vor den Bösen bringt er sie in Sicherheit. / Er hilft ihnen, denn bei ihm suchten sie Schutz.
Съвременен български превод

Съвети на мъдреца

(36)

1 Псалом на Давид. Не се дразни заради злодеите, не завиждай на онези, които вършат беззаконие, 2 защото те изсъхват бързо като трева и повяхват като зеленина. 3 Уповавай се на Господа и върши добро, живей на земята и следвай истината. 4 Виждай радостта си в Господа и Той ще изпълни желанието на сърцето ти. 5 Предай пътя си на Господа и на Него се уповавай. Той ще те насочва 6 и ще направи твоята справедливост да блесне като светлина и твоето правосъдие – като светъл ден. 7 Покори се на Господа и на Него се надявай. Не се дразни заради онзи, който успява в пътя си, заради човек, който замисля коварства. 8 Стой далече от гнева и остави яростта; не се горещи, това води само до зло. 9 Тези, които вършат зло, ще бъдат изтребени, а онези, които се уповават на Господа, ще наследят земята. 10 Още малко – и нечестивият ще изчезне. Ще го потърсиш в жилището му, но няма да го намериш. 11 А кротките ще наследят земята и ще се радват на много голямо благополучие. 12 Нечестивият замисля зло против праведния и скърца със зъби против него, 13 но Господ ще се надсмее над него, защото вижда, че идва денят за равносметка. 14 Нечестивите вадят меч, изопват своя лък, за да повалят немощния и сиромаха, за да погубят тези, които постъпват праведно. 15 Но мечът им ще се забие в собственото им сърце и лъковете им ще се пречупят. 16 Малкото, което притежава праведният, е по-добро от голямото богатство на нечестивите, 17 защото силата на нечестивите ще се сломи, а Господ подкрепя праведните. 18 Господ бди над дните на невинните и тяхното притежание ще пребъде вечно. 19 В злощастно време те няма да бъдат в нужда и в гладни дни ще бъдат сити. 20 А нечестивите ще загинат и враговете на Господа ще отминат, както отлита красотата на ливадите, ще изчезнат като дим. 21 Нечестивият взема назаем и не връща, а праведният проявява милосърдие и подарява, 22 защото благословените от Господа ще наследят земята, а проклетите от Него ще бъдат изтребени. 23 Господ укрепва стъпките на човека и е благосклонен към неговите пътища: 24 препъне ли се, той не пада, защото Господ го подкрепя за ръка. 25 Млад бях, остарях и не съм виждал изоставен праведник, нито децата му да просят хляб; 26 той винаги е милосърден и назаем дава, и неговите деца ще бъдат благословени. 27 Избягвай злото и върши добро, тогава ще живееш вечно. 28 Защото Господ обича справедливостта и не изоставя онези, които са Му верни. Те ще бъдат запазени за вечни времена, а потомството на нечестивите ще бъде изтребено. 29 Праведните ще наследят земята и ще живеят на нея вечно. 30 Устата на праведния изрича мъдри слова и езикът му изговаря това, което е справедливо. 31 Той носи Закона на своя Бог в сърцето си; стъпките му няма да се поколебаят. 32 Нечестивият дебне праведния и се стреми да го убие, 33 но Господ няма да го предаде в неговите ръце и няма да допусне да го осъдят в съда. 34 Уповавай се на Господа и се придържай към Неговия път. Тогава Той ще те въздигне, за да наследиш земята, и ти ще видиш как нечестивите ще бъдат изтребвани. 35 Видях нечестив човек, готов за насилие, който гордо се ширеше като зеленеещ се кедър. 36 Но той изчезна и го няма; търсих го, но не можах да го намеря. 37 Погледни добрия и обърни внимание на праведния, защото краят на такъв човек е спасението. 38 А грешниците всички заедно ще бъдат изтребени; бъдещето на нечестивите е гибел. 39 Избавлението на праведните идва от Господа. Той е защита за тях във време на беди. 40 Господ ще им помогне и ще ги избави; ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, защото при Него те търсят убежище.