Psalm 96 | Neue evangelistische Übersetzung La Biblia Textual

Psalm 96 | Neue evangelistische Übersetzung

Der Schöpfer und Richter der Welt

1 Singt Jahwe ein neues Lied, / alle Länder, singt Jahwe! 2 Singt Jahwe, lobt seinen Namen, / verkündet seine Rettung jeden Tag! 3 Erzählt unter den Völkern von seiner Herrlichkeit, / von seinen Wundern allen Nationen! 4 Denn Jahwe ist groß und hoch zu loben. / Er ist zu fürchten, weit über alle Götter hinaus. 5 Denn ein Nichts ist jeder Völkergott. / Doch Jahwe hat den Himmel gemacht. 6 Majestät und Hoheit strahlt er aus, / Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum. 7 Rühmt Jahwe, ihr Völkerstämme, / preist Jahwes Ehre und Macht! 8 Gebt Jahwe die Ehre, die seinem Namen gebührt! / Kommt mit Opfern in die Höfe seines Heiligtums. 9 Beugt euch vor Jahwe in heiligem Schmuck! / Die ganze Welt erzittere vor ihm! 10 Sagt den Völkern: „Jahwe ist König!“ / Ja unerschüttert, festgegründet steht die bewohnte Welt. / Er wird den Völkern ein gerechter Richter sein. 11 Der Himmel freue sich, es juble die Erde! / Es tose das Meer und was es erfüllt! 12 Es jauchze das Feld und alles darauf! Auch die Bäume im Wald sollen jubeln, 13 wenn Jahwe kommt. / Denn er kommt, um die Erde zu richten. / Mit Gerechtigkeit regiert er die Welt, / alle Völker mit Wahrhaftigkeit.
La Biblia Textual
1 ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Cantad a YHVH toda la tierra! 2 ¡Cantad a YHVH, bendecid su Nombre! Proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación; 3 Relatad su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos sus maravillas. 4 Porque grande es YHVH, y digno de suprema alabanza, Temible sobre todos los dioses. 5 Porque todos los dioses de los pueblos son meras figuras, Pero YHVH hizo los cielos. 6 Ante Él están la gloria y la majestad, Fortaleza y hermosura hay en su Santuario. 7 Tributad a YHVH, oh familias de los pueblos, Tributad a YHVH gloria y poder. 8 Tributad a YHVH la honra debida a su Nombre, Llevad ofrenda y entrad en sus atrios. 9 Adorad a YHVH en la hermosura de la santidad, Temblad ante su presencia, toda la tierra. 10 Decid entre las naciones: ¡YHVH reina! Ciertamente Él ha afirmado el mundo, y no será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad. 11 ¡Alégrense los cielos y gócese la tierra! Brame el mar y su plenitud; 12 Regocíjese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán jubilosos, 13 Delante de YHVH, porque viene, Porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con fidelidad.