Psalm 63 | Neue evangelistische Übersetzung La Biblia Textual

Psalm 63 | Neue evangelistische Übersetzung

Sehnsucht nach Gott

1 Ein Psalmlied von David, als er in der Wüste Juda war. 2 Gott, du bist mein Gott! Ich suche nach dir! / Nach dir hat meine Seele Durst, / nach dir sehnt sich mein Körper / in einem erschöpften und wasserlosen Land. 3 Genauso schaue ich im Heiligtum nach dir aus, / um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen. 4 Ja, deine Gnade ist besser als Leben. / Meine Lippen sollen dich loben. 5 Ich preise dich mit meinem Leben, / erhebe meine Hände zu dir im Gebet. 6 Wie bei einem Fest machst du mich satt und froh. / Mit jubelnden Lippen preise ich dich. 7 In nächtlichen Stunden auf meinem Bett / gehen meine Gedanken zu dir. / Flüsternd sinne ich über dich nach, 8 denn du bist mir Hilfe gewesen. / Ich juble im Schutz deiner Flügel. 9 Ich klammere mich an dich, / und deine rechte Hand hält mich fest. 10 Aber die, die mich verderben, mir ans Leben wollen, / müssen hinab in die Tiefen der Erde. 11 Der Macht des Schwertes ausgeliefert, / werden sie ein Fraß der Schakale sein. 12 Doch der König wird sich freuen an Gott. / Und jeder, der bei Gott schwört, darf sich rühmen. / Doch allen Lügnern wird das Maul gestopft.
La Biblia Textual

Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.

1 ¡Oh ’Elohim, Tú eres mi Dios! Te buscaré ansiosamente; Mi alma tiene sed de ti, Mi carne desfallece por ti, En tierra seca y yerma, donde no hay agua. 2 Así te he buscado en el Santuario, para ver tu poder y tu gloria. 3 Pues tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán. 4 Te bendeciré mientras viva; En tu Nombre alzaré mis palmas. 5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma, Y mi boca te alabará con labios de júbilo. 6 Cuando en mi lecho me acuerdo de ti, En ti medito en las vigilias de la noche. 7 Porque Tú has sido mi socorro, Y así, en la sombra de tus alas, canto jubiloso. 8 Mi alma está apegada a ti y te sigue, Tu diestra me sostiene con vigor. 9 Pero los que buscan mi alma para destrucción, Bajarán a las partes más profundas de la tierra. 10 Serán entregados al poder de la espada, Y vendrán a ser presa de chacales. 11 Pero el rey se regocijará en ’Elohim, Y cualquiera que jura por Él será alabado, Porque la boca de los que hablan mentiras serán tapadas.