1Ein Psalmlied der Nachkommen Korachs. Dem Chorleiter. Zu singen auf schwermütige Weise. Ein Lehrgedicht von Heman, dem Esrachiter.2Jahwe, Gott meines Heils, / Tag und Nacht schrei ich zu dir!3Lass mein Gebet zu dir kommen! / Schenk meinem Rufen ein offenes Ohr!4Mit Leid bin ich gesättigt, / mein Leben ist nahe am Tod.5Ich werde schon zu den Toten gezählt. / Ich bin wie ein Mann ohne Kraft.6Ich bin wie einer, der schon im Massengrab liegt, / ein Erschlagener, an den du nicht mehr denkst. / Deine Hilfe erreicht ihn nicht mehr.7Du hast mich in die tiefste Grube gelegt, / in die finstersten Tiefen.8Schwer liegt dein Zorn auf mir, / mit Wellen und Wogen drückst du mich nieder. ♪9Meine Freunde hast du von mir entfernt, / sie wenden sich mit Abscheu von mir ab. / Ich bin gefangen und kann nicht hinaus.10Vor lauter Elend werden meine Augen blind.
Jeden Tag rufe ich zu dir, Jahwe, / und strecke meine Hände nach dir aus.11Wirst du an den Toten Wunder tun? / Sollen die Gestorbenen dich loben? ♪12Wird man im Grab von deiner Gnade erzählen, / im Abgrund von deiner Treue?13Werden in der Finsternis deine Wunder bekannt / und deine Gerechtigkeit im Land des Vergessens?14Ich aber, Jahwe, ich schreie zu dir. / Jeden Morgen erreicht dich mein Gebet.15Warum, Jahwe, verabscheust du mich, / verbirgst du dein Gesicht vor mir?16Todkrank und elend von Jugend an / ertrage ich starr deine Schrecken.17Wie ein Feuer rast dein Zorn über mich hin, / deine Schrecken vernichten mich.18Wie tödliche Fluten dringen sie auf mich ein, / von allen Seiten bin ich bedroht.19Freunde und Nachbarn hast du mir entfremdet, / mein einziger Begleiter ist die Finsternis.
Bible, překlad 21. století
1Zpívaný žalm synů Korachových. Pro předního zpěváka, k tanci. Poučná píseň Hemana Ezrachejského.2Hospodine, Bože mé spásy, ve dne i v noci před tebou běduji.3Kéž moje modlitba dospěje k tvé tváři, nakloň své ucho k mému úpění!4Duši mám plnou trápení, můj život se k hrobu nachýlil.5Už patřím k těm, kdo do jámy klesají, jsem jako bojovník síly zbavený!6Zanechali mě mezi mrtvými, jsem jako mrtvoly v hrobě ležící, na něž si nevzpomeneš nikdy víc – od tvojí ruky jsou vzdáleni!7Shodils mě do jámy nejhlubší, do nejtemnější propasti.8Dolehlo na mě tvé zuření, svými vlnami jsi mě porazil! séla9Přátele ode mě zahnal jsi, způsobils, že si mě oškliví. Nemohu uniknout ze svého sevření,10oči mi hasnou trápením! Volám tě, Hospodine, každý den, k tobě vztahuji ruce své.11Budeš snad konat divy pro mrtvé? Zvednou se stíny ke tvé oslavě? séla12Bude se o tvé lásce mluvit ve hrobě a o tvé věrnosti v záhubě?13Copak se ukáže tvůj zázrak v temnotě a tvá spravedlnost v zemi bez vzpomínek?14Já však, Hospodine, k tobě hlas pozvedám, naproti jde ti má ranní modlitba.15Proč jen mě, Hospodine, odmítáš, proč skrýváš přede mnou svoji tvář?16Ztrápený jsem, umírám od mládí; snáším tvé hrůzy, jsem bezradný.17Tvůj prudký hněv se přese mě valí, zdrcen jsem tvými hrůzami!18Pořád mě obkličují jako voda, zaplavují mě ze všech stran.19Přátele i známé jsi ode mě zahnal, mým společníkem je temnota!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.