Sprüche 22 | Neue evangelistische Übersetzung Съвременен български превод

Sprüche 22 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Ein guter Name ist besser als großer Besitz, / Beliebtheit besser als Silber und Gold. 2 Der Reiche und der Arme begegnen sich, / der sie beide schuf, ist Jahwe. 3 Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit, / der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall. 4 Der Lohn von Demut und Gottesfurcht / ist Reichtum, Ehre und Leben. 5 Der Weg des Falschen ist voll Haken und Schlingen, / wer sein Leben liebt, meidet ihn. 6 Gewöhne den Jungen an seinen Weg, / dann bleibt er auch im Alter dabei. 7 Der Reiche hat die Armen in seiner Gewalt, / der Schuldner ist ein Sklave seines Gläubigers. 8 Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten, / der Stock beendet seinen Übermut. 9 Wer großzügig ist, wird gesegnet sein, / denn er teilt sein Brot mit den Armen. 10 Vertreibe den Spötter, dann zieht auch der Zank fort, / das Streiten und Schimpfen hört auf. 11 Wer ein reines Gewissen liebt und gewinnend reden kann, / den nimmt der König zum Freund. 12 Die Augen Jahwes behüten Erkenntnis, / Worte des Treulosen stürzt er um. 13 Der Faule sagt: „Ein Löwe ist draußen, / der bringt mich um, mitten auf dem Platz!“ 14 Eine tiefe Grube ist der Mund der fremden Frau, / wen Jahwe strafen will, der fällt hinein. 15 Hat ein Kind nur Dummheiten im Kopf, / entfernt man sie durch die Rute der Zucht. 16 Wer den Armen unterdrückt, mehrt dessen Besitz; / wer dem Reichen gibt, verschafft ihm Verarmung.*

Vortreffliche Lehren

17 Hör mir zu! Vernimm die Worte von Weisen / und nimm zu Herzen meine Erkenntnis! 18 Es ist gut, wenn du die Worte auswendig lernst, / damit du sie jederzeit aufsagen kannst. 19 Ich belehre dich heute, / damit du Jahwe vertraust. 20 Vortreffliche Lehren schrieb ich dir auf, / Ratschläge, gut und begründet. 21 Sie zeigen dir die Wahrheit zuverlässiger Worte, / damit du denen, die dich senden, zuverlässig Bescheid geben kannst. 22 Beraube nicht den Schwachen, der sich nicht wehren kann, / und vernichte den Hilflosen nicht vor Gericht. 23 Jahwe schützt die Schutzlosen. / Wer sie beraubt, dem raubt er das Leben. 24 Lass dich nicht mit einem Zornigen ein, / und vom Hitzkopf halte dich fern. 25 Sonst gewöhnst du dich an seine Unart / und bringst dich selber zu Fall. 26 Sei nicht unter denen, die sich durch Handschlag verpflichten, / die Bürgschaft leisten für fremde Schuld. 27 Denn wenn du dann nicht bezahlen kannst, / nimmt man dir selbst das Bett unter dir weg. 28 Verrücke die uralte Grenze nicht, / die deine Väter einst zogen! 29 Siehst du einen, der tüchtig ist in seinem Beruf – Königen wird er dienen / und nicht irgendwelchen, die niemand kennt.
Съвременен български превод

Ценността на доброто име

1 По-ценно е името, отколкото голямото богатство; по-добре е изисканата външност, отколкото среброто и златото. 2 Богатият и сиромахът се срещат един с друг; Господ е създал и тях двамата. 3 Благоразумният предвижда нещастието и се укрива, а неопитните отиват напред и биват наказвани. 4 Богатството, славата и животът са награда за смирението, за страхопочитанието пред Господа. 5 По пътя на коварния има тръни и примки; който мисли за живота си, стои далече от тях. 6 Възпитай детето с оглед на предстоящия му път; то няма да се отклони от него, когато остарее. 7 Богатият човек властва над бедния; който взема назаем, е роб на заемодавеца. 8 Който сее неправда, ще пожъне злини, и тоягата, с която безчинства, ще бъде сломена. 9 Милосърдният ще бъде благославян, защото дава хляба си на бедния. 10 Изгони присмехулника и раздорът ще се намали, ще престанат и свадата, и позорът. 11 Царят е приятел на този, който обича чистото сърце и има приятна реч. 12 Очите на Господа закрилят благоразумния, Той осуетява брътвежите на вероломния. 13 Ленивецът се оправдава: „Лъв има на улицата; насред улицата ще ме убият!“ 14 Устата на прелюбодейките са дълбока пропаст: в нея ще падне този, на когото Господ се разгневи. 15 Ако глупостта е обхванала сърцето на младежа, пръчката за наказание ще я премахне от него. 16 Който угнетява сиромаха, иска да придобие печалба, и който дава на богатия – има само загуба.

Думите на мъдреците

17 Наклони ухо и слушай думите на мъдреците, и обърни сърцето си към моето поучение; 18 те ще бъдат приятни за тебе, ако ги съхраниш в сърцето си и ако всякога бъдат готови в устата ти. 19 Да се уповаваш на Господа – така аз те поучавам и днес, именно тебе. 20 Нали ти писах наистина три пъти, като те съветвах и поучавах, 21 за да ти възвестя верността на думите на истината, за да ги предаваш на онези, които те изпращат. 22 Не ограбвай сиромаха, защото той е беден, и не притеснявай угнетения при градските порти. 23 Защото Господ ще води съдебното им дело и ще ограби живота на грабителите им. 24 Не ставай приятел с гневливия човек и не общувай със сприхавия, 25 за да не привикнеш на неговите пътища и да не навлечеш примка за живота си. 26 Не бъди от тези, които с подаване на ръка се задължават и стават поръчители за дългове; 27 ако няма с какво да заплатиш, защо да ти вземат постелката изпод тебе? 28 Не премествай отдавна прокараните граници, които са дело на твоите бащи. 29 Ето човек, трудолюбив в работата си – такъв ще служи при царете, а не при простите.