Sprüche 21 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 21 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Wie ein Wasserlauf ist das Herz des Königs in Jahwes Hand; / er lenkt es, wohin er auch will. 2 Der Mensch hält alles, was er tut, für gut, / doch Jahwe prüft, was er im Herzen hat. 3 Gerechtigkeit und rechtes Tun sind Jahwe lieber als Opfer. 4 Stolze Augen und Überheblichkeit: das Licht der Gottlosen ist Sünde. 5 Überlegung und Fleiß bringen guten Gewinn, / doch Hast und Eile nichts als Verlust. 6 Durch Betrug erworbener Reichtum / ist wie ein Dunst, der verweht, eine tödliche Falle. 7 Gewalttat reißt die Gesetzlosen weg, / denn sie weigern sich, das Richtige zu tun. 8 Der Weg des Schuldigen windet sich dahin, / der Gerechte geht den geraden Weg. 9 Besser auf dem Flachdach zu wohnen / als mit einer zänkischen Frau zusammen im Haus. 10 Ein böser Mensch hat Böses im Sinn, / kein Mitgefühl für den Nächsten. 11 Bestraft man den Spötter, lernt ein Unerfahrener davon; / belehrt man den Weisen, lernt er selbst daraus. 12 Der gerechte Gott achtet auf das gottlose Haus / und stürzt die Gottlosen ins Unglück. 13 Wer sein Ohr vor dem Schrei des Schwachen verschließt, / bekommt auch keine Antwort, wenn er einmal ruft. 14 Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, / ein verborgenes Geschenk die heftige Wut. 15 Der Gerechte freut sich, wenn Recht geschieht, / doch der Verbrecher wird in Schrecken versetzt. 16 Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, / ruht bald in der Versammlung der Schatten. 17 Wer die Festfreude liebt, wird dem Mangel verfallen; / wer aufwendig lebt, wird niemals reich. 18 Der Ungerechte dient als Lösegeld für den Gerechten, / der Betrüger für den Ehrlichen. 19 Besser in der Wüste hausen / als Ärger mit einer zänkischen Frau. 20 Wertvolle Schätze und duftendes Öl sind in der Wohnung des Weisen, / doch ein Dummer vergeudet sie schnell. 21 Wer nach Gerechtigkeit und Güte strebt, / findet Leben, Recht und Ehre. 22 Ein Weiser erobert die Stadt der Starken / und stürzt das Bollwerk ihrer Sicherheit. 23 Wer den Mund hält, / hält sich Probleme vom Hals. 24 Der stolze Übermütige – man nennt ihn Spötter – spielt mit böser Überheblichkeit. 25 Den Faulen bringen seine Wünsche um, / denn seine Hände wollen nichts tun. 26 Es giert die Begierde den ganzen Tag, / doch der Gerechte gibt und kann großzügig sein. 27 Das Opfer des Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / besonders wenn er es für Schandtaten bringt. 28 Ein falscher Zeuge geht zugrunde, / doch wer zuhört, redet mit Erfolg. 29 Der Gottlose macht ein freches Gesicht, / der Gerechte hat einen sicheren Gang. 30 Keine Weisheit, keine Einsicht, / kein menschlicher Rat besteht vor Jahwe. 31 Das Pferd wird gerüstet für den Tag der Schlacht, / doch der Sieg ist die Sache Jahwes.
Bibelen på hverdagsdansk
1 En konges tanker er under Herrens kontrol, han styrer dem som vandet i en kanal. 2 Vi kan mene, at vi gør det rigtige, men Herren kender motiverne. 3 At vi gør det rigtige og handler ret, glæder Gud mere, end at vi ofrer til ham. 4 Nedladenhed og en hoven holdning resulterer kun i onde handlinger. 5 Flid og fornuftige planer giver fremgang, men ubetænksomt hastværk fører til fattigdom. 6 Rigdom, man svindler sig til, forsvinder som en tåge, og de, der søger den, ender i dødens gab. 7 Fordi de onde nægter at gøre det rette, går deres ugerninger ud over dem selv. 8 Den skyldige går krogveje, den uskyldige har intet at skjule. 9 Hellere bo i et hummer på loftet end dele hus med en irriterende kone. 10 Onde mennesker er ude på at skade andre, de har intet tilovers for deres medmennesker. 11 Den vise kan lære ved at lytte til vejledning, tåben lærer kun ved at se en skyldig blive straffet. 12 Gud lægger mærke til de ondes færden, og han straffer dem, for han er retfærdig. 13 De, der lukker ørerne for andres nødråb, vil råbe forgæves, når de selv har brug for hjælp. 14 Vrede kan formildes med en gave i smug, raseri kan afdæmpes med lidt bestikkelse. 15 Når retfærdigheden sker fyldest, glæder de retskafne sig, men forbryderne ryster af angst. 16 Den, der ikke tager imod fornuft, ender i de dødes selskab. 17 Den, der lever for at more sig, ender i gæld, et liv i sus og dus fører ikke til velstand. 18 De onde og troløse bliver straffet, så de gode og trofaste kan gå fri. 19 Hellere bo alene i en ørken end i hus med en sur og arrig kone. 20 Den kloge sparer op og bliver velstående, tåben bruger straks alt, hvad han tjener. 21 Den, der stræber efter at være retfærdig og kærlig, bliver respekteret og får et godt liv. 22 Den vise kan besejre et utal af krigere og nedbryde fjendens fæstningsværker. 23 Den, der formår at holde sin mund, kan undgå en masse problemer. 24 Den hovmodige kendes på sit overmod, sin stolte og arrogante optræden. 25 Den dovnes ønsker ender med at ødelægge ham, for han nægter at bestille noget. 26 Han tænker kun på at skrabe til sig, mens den retskafne elsker at give til andre. 27 Den ondes offergave er en afskyelighed, især når den bringes med bagtanke. 28 Det falske vidne bliver afsløret til sidst, men den, der taler sandt, kan holde stand. 29 Den onde tromler fremad, den retskafne overvejer sine skridt. 30 Visdom, tanker og planer er intet værd for dem, der prøver at stå Herren imod. 31 Hesten kan gøres klar til kamp, men det er dog Herren, der giver sejr.