Psalm 114 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 114 | Neue evangelistische Übersetzung

Das Wunder der Befreiung Israels

1 Als Israel von Ägypten fortzog, / als Jakobs Stamm das fremd redende Volk verließ, 2 da wurde Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsbereich. 3 Das Meer sah es kommen und floh, / und der Jordan staute sich zurück. 4 Die Berge hüpften wie Böcke, / die Hügel wie Lämmer. 5 Du, Meer, was ist geschehen, dass du flohst? / Du, Jordan, weshalb zogst du dich zurück? 6 Ihr Berge, warum hüpft ihr wie Böcke, / weshalb ihr Hügel wie Lämmer? 7 Ja, Erde, bebe du nur vor dem Herrn, / vor dem Erscheinen von Jakobs Gott, 8 der den Felsen in einen Teich verwandelt, / in eine sprudelnde Quelle den harten Stein.
Bibelen på hverdagsdansk

Herren hjælper sit folk

1 Da Israels folk forlod Egypten, hvor de havde levet blandt et fremmed folk, 2 blev de Herrens ejendomsfolk, de blev hans eget, hellige folk. 3 Havets vandmasser flygtede fra dem, Jordanfloden holdt sig ærbødigt tilbage.* 4 Bjergene sprang rundt som væddere, bakkerne var kåde som lam. 5 Hvad går der af dig, hav, siden du flygter? Jordanflod, hvorfor holder du dig tilbage? 6 Hvorfor springer I bjerge som væddere? Bakker, hvorfor er I kåde som lam? 7 Når jorden står overfor den Almægtige, må den skælve, ryste af angst for Israels Gud, 8 han, som gav drikkevand fra en ørkensten, gjorde klippevæg til kildevæld.