Psalm 5 | Neue evangelistische Übersetzung Библия, синодално издание

Psalm 5 | Neue evangelistische Übersetzung

Morgengebet um Schutz

1 Dem Chorleiter. Für Blasinstrumente. Ein Psalmlied von David. 2 Hör meine Worte, Jahwe, / auf mein Seufzen hab Acht! 3 Vernimm doch meinen Hilfeschrei, mein König und mein Gott, / denn ich bete allein zu dir. 4 Frühmorgens schon hörst du meine Stimme, Jahwe. / In aller Frühe bringe ich dir mein Gebet und warte auf dich. 5 Du bist kein Gott, dem das Unrecht gefällt, / bei dir darf der Böse nicht bleiben. 6 Überhebliche Prahler willst du nicht sehen. / Wer Böses tut, ist dir verhasst. 7 Die Lügner lässt du zugrunde gehen. / Mörder und Betrüger sind Jahwe ein Gräuel. 8 Ich darf dein Haus betreten / dank deiner großen Gunst. / In Ehrfurcht bete ich zu dir, / neige mich zu deinem Heiligtum hin. 9 Führe mich, Jahwe, nach deiner Gerechtigkeit! / Tue es meinen Feinden zum Trotz! / Und bahne mir den Weg, den ich gehen soll! 10 Denn aus ihrem Mund kommt kein verlässliches Wort, / ihr Inneres ist voller Verderben. / Ihre Kehle ist wie ein offenes Grab, / ihre Zunge aalglatt. 11 Lass sie dafür büßen, Gott! / Durch ihre Pläne bring sie zu Fall! / Verstoße sie wegen ihrer vielen Vergehen, / denn sie haben gegen dich rebelliert. 12 Dann werden die sich freuen, die bei dir geborgen sind. / Ihr Jubel wird kein Ende haben, weil du sie beschirmst. / Und die, die deinen Namen lieben, freuen sich an dir! 13 Ja, du segnest den Gerechten, Jahwe. / Wie ein Schild umgibt ihn deine Gunst.
Библия, синодално издание

Началнику на хора. На надуйни свирала. Псалом Давидов.

1 Чуй, Господи, думите ми, разумей мислите ми. 3 Вслушай се в гласа на моите вопли, Царю мой и Боже мой! защото Тебе се моля. 4 Господи, чуй рано гласа ми, – на ранина ще застана пред Тебе и ще чакам, 5 защото Ти си Бог, Който не обича беззаконие; злият няма да се настани при Тебе; 6 нечестивите няма да пребъдват пред Твоите очи: Ти ненавиждаш всички, които вършат беззаконие. 7 Ти ще погубиш ония, които говорят лъжа; от кръвожаден и коварен Господ се гнуси. 8 Аз пък, по Твоята велика милост, ще вляза в Твоя дом и ще се поклоня в светия Твой храм със страх пред Тебе. 9 Господи, упътвай ме в Твоята правда, заради моите врагове: изравняй Твоя път пред мене. 10 Защото в устата им няма истина; сърцето им е пагуба, гърлото им – отворен гроб, с езика си лъстят. 11 Осъди ги, Боже, да не сполучат в своите кроежи; отхвърли ги, поради голямото им нечестие, защото се дигнаха против Тебе. 12 И ще се възрадват всички, които се на Тебе уповават, ще ликуват вечно, и Ти ще ги закриляш; и ще се хвалят с Тебе ония, които обичат Твоето име. 13 Защото Ти, Господи, благославяш праведника и с благоволение, като с щит, го закриляш.